81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
РИО СурГПУ
В учебно-методическом пособии представлены основные практические и теоретические материалы по изучению структурно-функциональных особенностей именных частей речи как предмета изучения морфологии, входящего в содержание дисциплины «Современный русский литературный язык». Пособие предназначено для подготовки студентов к практическим занятиям и самостоятельной работе, содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, контрольные и справочные материалы.
Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Морфология.pdf (2,3 Мб)
Автор: Вьюгина С. В.
КНИТУ
Уку-укыту əсбабына студентларның сөйлəм компетенциялəрен формалаштыру буенча теоретик һəм гамəли материаллар кертелгəн. Татар телендə
нəтиҗəле сөйлəм культурасы белəн бəйле төп мəсьəлəлəр белəн беррəттəн
сөйлəмнең норматив, этик аспектлары, тыңлаучылар алдында чыгыш ясау
үзенчəлеклəре, эшлекле татар сөйлəме буенча мəгълүматлар да үз урыннарын
алганнар.
Предпросмотр: Сойлэм культурасы уку-укыту эсбабы .pdf (0,4 Мб)
Автор: Илюхина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена описанию результатов исследования психофизиологического явления синестезии в
проекции на язык и речь. Явление синестезии рассмотрено на материале слов с корнем мягк- (мягкий, мягко,
мягкость, смягчить), называющих в исходном значении одно из осязательных ощущений – впечатление мягкости. Цель исследования – выявление потенциала этой лексики и стоящего за ней сенсорного впечатления
в качестве средства концептуализации знаний о мире и рассмотрение механизма развития метафорической,
прежде всего синестетической, семантики. Актуальность проведенного исследования обусловлена необходимостью оценки последовательности выражения синестетической семантики и значений, выходящих за рамки
синестетических, а также оценки способности лексики с исходной семантикой мягкости выступать в качестве
средства образной концептуализации знаний. В результате исследования выявлена универсальная способность лексики со значением мягкости концептуализировать все типы сенсорных впечатлений (зрительных,
слуховых, обонятельных и вкусовых) при метафорическом употреблении. Кроме передачи полимодального
восприятия мира, эти слова способны выражать новые, необычные для говорящего чувственные ощущения,
для которых в языке не существует специальных названий. Помимо собственно синестетической семантики,
лексика со значением мягкости может отражать психологические впечатления (комфорта, удовольствия, наслаждения), а также психологические особенности человека, психологический аспект межличностного взаимодействия, в т. ч. речевого. Следующим этапом абстрагирования осязательного впечатления является развитие на его основе количественной семантики – значения низкой интенсивности проявления признака или
действия в их психологическом восприятии. Полученные данные имеют ценность при выявлении механизма
концептуализации чувственных впечатлений и формирования синестетической метафоры, а также в практике лексикографического описания когнитивной метафоры.
Автор: Судина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Реклама считается примером гармоничного сочетания элитарной и массовой культуры. Она отражает
установки и ценности, присущие современному обществу, а также участвует в формировании новых взглядов, убеждений и приоритетов, косвенно контролируя действия реципиентов. Особенностью рекламы на
радио является отсутствие визуального ряда. В связи с этим особое значение приобретает сам текст и те
образы, которые он порождает в сознании слушателей. Информация предоставляется реципиентам только
через систему изобразительно-выразительных средств языка, привлекая внимание аудитории, формируя
у нее определенные ценностные установки. Цель данной статьи – рассмотреть специфику функционирования концепта «автомобиль» в рекламных радиотекстах. Актуальность работы предопределена тем
фактом, что концепт «автомобиль» в аспекте рекламы на радио недостаточно изучен. Материалом исследования послужили 800 рекламных радиороликов, отобранных методом сплошной выборки, из которых
для анализа взяты тексты с лексемами автомобиль, авто, машина, кар, марка (автомобиля), модельный
ряд. Проведенный концептуальный анализ позволил выявить основные и дополнительные семантические
компоненты концепта «автомобиль» и раскрыть его ценностные составляющие. Исследование показало,
что спецификой функционирования концепта «автомобиль» в рекламных радиотекстах является его способность к порождению новых смыслов, которые отражаются в ближней и дальней периферии концепта и
далеко выходят за рамки словарных дефиниций лексемы автомобиль. Выявлено, что ценностные доминанты русской языковой картины мира в рекламных радиотекстах трансформируются с учетом потребностей аудитории.
Автор: Мендешева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель статьи – описать значение имени прилагательного rich и его системные связи в лингвокультурологическом аспекте. Задачи: 1) определить лексико-семантические варианты прилагательного rich;
2) выявить его синонимы и антонимы; 3) сравнить семы, выделяемые в данном слове разными словарями. Актуальность работы обусловлена тем, что в английской языковой картине мира существует
определенная область, связанная с лингвокультурологическими представлениями о богатстве, обширно вербализованная синонимами и антонимами. Научная новизна работы заключается в том, что
впервые семы прилагательного rich рассматриваются в аспекте языковой картины мира и теории
ментальности. Материалом исследования стали современные авторитетные английские словари. Основными методами в работе выступили метод компонентного анализа словарных дефиниций, описательный метод с применением приемов интерпретации и обобщения, сравнительно-сопоставительный метод, использовались элементы лингвокультурологического метода. У прилагательного rich
в английском языке выделено 34 семы, которые можно объединить в 8 тематических групп: 1) Человек: ‘someone/person/people’, ‘endowed’, ‘have’, ‘possessions’, ‘сontain’; ‘entertainment’, ‘(highly)
amusing’, ‘(highly) developed’; 2) Материальное богатство: ‘(a lot of) money/material wealth/property’,
‘(financially) profitable’, ‘remunerative’, ‘valuable/high value’; 3) Обилие/изобилие: ‘lush/abounding/
abundant’, ‘a high standard of living’, ‘supplied’; 4) Перцепция: ‘colour’, ‘smell/fragrance’, ‘sound/tone’,
‘taste’; 5) Нечто материальное: ‘(natural) substance’, ‘food (with fat/oil/eggs/sugar)’, ‘plant/nutrients’;
6) Ресурсы: ‘combustion’, ‘source’; 7) Оценка: ‘attractive/magnificently impressive/pleasant’, ‘beautiful’,
‘good’, ‘(highly) productive’, ‘(highly) varied’, ‘useful’; 8) Качество: ‘complex’, ‘pure/nearly pure’, ‘percentage’,
‘quality’). Всего у английской лексемы rich выделено 26 синонимов и 4 антонима.
Автор: Наседкина Г. А.
ЧГАКИ
В данном пособии представлены тексты по страноведению Германии,
чтение которых позволяет ближе познакомиться с этой страной. Оно
предназначено для студентов неязыковых вузов как очной, так и заочной
формы обучения для самостоятельного совершенствования умений и
навыков чтения и перевода, может быть рекомендовано и для аудиторных
занятий.
Предпросмотр: Страноведение Германии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Малышев Г. Г.
ФЛИНТА: М.
Представленное вашему вниманию учебное пособие содержит большое количество ярких диалогов, которые отражают вполне определённый пласт типичных для русского языка разговорной лексики и фразеологических оборотов, сопровождаемых в пособии развёрнутыми комментариями, как лингвистического, так и страноведческого характера. Страноведческие комментарии, в свою очередь, открывают перед обучающимся достаточно широкие возможности для знакомства и постижения особенностей русской бытовой культуры и русского менталитета. Великолепная игра целой плеяды блистательных актёров позволяет окунуться в мир захватывающих приключений и весёлых коллизий. А всё вместе, помимо достижения чисто учебных целей, позволяет прикоснуться к удивительному миру уже ушедшей от нас – очень непростой, противоречивой, но одновременно и во многом неповторимой «советской цивилизации».
Предпросмотр: Смотрим… Слушаем… Говорим….pdf (0,3 Мб)
Автор: Дроздова Н. П.
В методических рекомендациях представлены учебные задания по практической грамматике английского языка по теме «Словообразование для студентов СГУС». Учебные задания предназначены как для работы во время аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы студентов дневной и заочной форм обучения. Задания подготовлены в соответствии с требованиями УМК.
Данное учебное пособие содержит задания в рамках одной грамматической темы – словообразования. Учебные задания ставят своей целью помочь студентам практически овладеть техникой словообразования и расширить словарный запас.
Методические рекомендации состоят из правил образования существительных, прилагательных, глаголов и наречий с помощью суффиксов и префиксов; образования новых слов путем словосложения и конверсии и упражнений к ним.
Предпросмотр: Словообразование в спортивной лексике. Методические рекомендации для студентов СГУС.pdf (0,7 Мб)
Автор: Жиренко О. Е.
ВАКО: М.
Данное издание содержит методические рекомендации к авторскому курсу, представленному в тетрадях-тренажерах «Смысловое чтение» М.В. Беденко (М.: ВАКО). В пособии даны все необходимые вопросы и задания, которые понадобятся для работы над текстами, а также отражены цели обучения смысловому чтению в начальной школе, описаны основные подходы, которые обеспечивают их достижение, указаны УУД, формируемые у младших школьников при работе с текстом.
Предпросмотр: Смысловое чтение. 1–4 классы методические рекомендации.pdf (0,2 Мб)
ВАКО: М.
В пособии представлены различные виды диктантов по русскому языку для 5–9 классов, составленные в соответствии с требованиями ФГОС. Включены словарные, предупредительные, объяснительные, зрительные, выборочные, распределительные, творческие диктанты, диктанты с комментированием и грамматическим заданием, а также проверочные и контрольные диктанты. Материал сгруппирован по классам, порядок тем соответствует последовательности их расположения в учебниках.
Предпросмотр: Сборник диктантов. 5–9 классы.pdf (0,4 Мб)
ВАКО: М.
В издании приведено более 250 слов с непроверяемыми написаниями, изучаемых в начальных классах. Для каждого отдельного случая даны толкование, происхождение, сочетаемость, приводятся однокоренные слова, синонимы, антонимы. Для лучшего усвоения материала подобраны пословицы, поговорки, считалки, загадки, примеры из детской литературы.
Предпросмотр: Словарная работа. 1–4 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Яценко И. Ф.
ВАКО: М.
Сборник содержит тексты изложений по русскому языку для учащихся 2–4 классов, сгруппированные в порядке изучения программных тем. К текстам прилагаются вопросы по содержанию, примерные планы изложений и задания для словарной работы и орфографической подготовки. Сборник составлен в соответствии с требованиями ФГОС.
Предпросмотр: Сборник текстов для изложений. 2–4 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Васильев Н. Л.
ФЛИНТА: М.
Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Д.В. Давыдова (1784–1839). Он включает историко-литературный очерк о писателе, алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в его произведениях (свыше 3,5 тысяч словарных единиц), рейтинг
наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и
окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы,
географические реалии и т. д.
Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Давыдова.pdf (0,7 Мб)
Автор: Вахрушева Марина Ивановна
Данное учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся по программам магистратуры, направление подготовки - 44.04.01 Педагогическое образование.
Пособие содержит теоретический материал по дисциплине «Современные тенденции в обучении иностранному языку» и руководство для подготовки к практическим занятиям.
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Аврамов Г. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Cодержит систематическое изложение материала, входящего в учебную программу курса «Практическая грамматика французского языка»,
изучаемого студентами бакалавриата направления «45.03.01 Филология» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета. Последовательно рассматриваются фунционирование и способы выражения главных и второстепенных членов предложения, способы оформления придаточных предложений всех формально- семантических типов и и их синтаксических эквивалентов во французском языке. Предлагает систему тренировочных упражнений, заданий и контрольно- проверочных тестов разных типов, позволяющих проверить и оценить уровень усвоения студентами изученного учебного материала.
Предпросмотр: Синтаксис простого и сложного предложения французского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Табаченко Л. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата филологических факультетов классических университетов и педагогических вузов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «Филология», профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература)». Включает все основные темы по разделам «Введение» и «Фонетика» курса «Старославянский язык», а также разработки аудиторных практических занятий (контрольные вопросы и тренировочные упражнения).
Предпросмотр: «Старославянский язык. Введение. Фонетика». .pdf (0,7 Мб)
Автор: Зубарева А. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Цель пособия – на текстовом материале лингвострановедческого характера расширить и углубить языковые знания, а также знания о стране изучаемого языка. Содержание текстов направлено на формирование базовой системы представлений, образов, символов, характерных для русской культуры, и понимание национально-культурной значимости текста. Предложенные задания помогают активизировать и закрепить лексико-грамматические единицы урока. Пособие состоит из пяти глав. Каждая включает в себя материал для работы над лексикой, синтаксическими моделями и текстом. В конце пособия дан итоговый тест.
Предпросмотр: Страноведение.pdf (0,4 Мб)
Автор: Новикова Н. С.
ФЛИНТА: М.
В сборнике «Синяя звезда» представлены 16 адаптированных текстов — рассказов и сказок русских писателей-классиков. Большинство текстов (рассказы Чехова, Куприна, Булгакова и др.) знакомят иностранцев с лучшими образцами русской классики. Отбор всех текстов производился на основе принципов социальной нейтральности, значимости с точки зрения лингвострановедения и культуроведения, а также сюжетности и увлекательности для учащихся. Система текстов охватывает практически весь грамматический и лексический материал начального и среднего этапов обучения РКИ. С этой целью к каждому тексту прилагается от 15 до 20 упражнений, что обеспечивает возможность избирательности в процессе обучения. Тексты и упражнения к ним расположены по степени «нарастания» сложности: от сравнительно простых к более сложным, где внимание уделяется не только грамматическим, но и лексическим и коммуникативным упражнениям (особый упор сделан на активное овладевание нормами русского речевого этикета). Тексты снабжены также иллюстративным материалом, что позволяет реализовать принцип наглядности обучения.
Предпросмотр: Синяя звезда рассказы и сказки русских и зарубежных писателей с заданиями и упражнениями (для иностранцев, изучающих русский язык).pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
Материалы учебника научно освещают все уровни современного русского литературного языка: охарактеризован лексический и фразеологический состав современного русского языка, освещаются вопросы фонетики, орфоэпии, теории письма, морфемики и словообразования; излагается учение о частях речи и их грамматических категориях; анализируются особенности русской синтаксической системы, рассматриваются вопросы пунктуации. Большое внимание уделяется толкованию категорий, характерных только для русского языка.
Предпросмотр: Современный русский язык.pdf (0,6 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
ФЛИНТА: М.
В работе рассматриваются особые стереотипные формулы, связанные с описанием фрагментов пейзажа, которые широко представлены в эпосе народов мира и могут быть отнесены к числу универсальных закономерностей. Этот тип условно-поэтических повторов совмещает в себе сразу несколько функций. Они выступают в качестве приёма психологического параллелизма, превращая явление природы в человеческое событие, образно отражая процессы, происходящие в мире и жизни людей. Определённый круг постоянных оборотов придавал ритмическое звучание поэтическому тексту. Однако их подлинная функциональная значимость выявляется в их использовании для регулирования течения художественного времени, они необходимы для построения и организации художественного пространства в его соотношении с действительностью. Материалы работы могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, теории и истории литературы, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий.
Предпросмотр: Стереотипы — эскизы природы в старофранцузской «Песни о Роланде» и их роль в организации эпического пространства и времени.pdf (0,2 Мб)
Автор: Беднарская Л. Д.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена исследованию категориальных грамматических значений морфологических и синтаксических единиц (простого и сложного предложения) с учётом переходности и синкретизма в русле современного структурно-семантического направления. Сопоставляется исследовательский потенциал, предоставляемый лингвистам структурно-семантическим направлением и теорией функционально-семантического поля. Уточняются многочисленные неточности научных дефиниций в терминологических словарях и научных исследованиях. Грамматические категории существуют в языковой системе, а не в языке и тем более не в речи. Это откристаллизовавшиеся языковые модели. Однако появляются, проявляются и изменяются грамматические категории под воздействием речевой деятельности.
Категориальное грамматическое значение – это ядро грамматической категории, оформленное необходимой для него номенклатурой формальных дифференциальных признаков. При отсутствии одного или нескольких из них или замены другими признаками категориальное значение меняется. Переходные и синкретичные образования не нарушают системность языковой системы, а наоборот, обеспечивают её устойчивость, являются системообразующим фактором.
Предпросмотр: Структурно-семантические категории.pdf (0,7 Мб)
Автор: Бекасова Елена Николаевна
Учебное пособие предназначено для подготовки студентов бакалавриата очной и заочной форм обучения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и может быть использовано при изучении курса «Старославянский язык», а также дисциплин по выбору, затрагивающих специфику становления и развития славянских языков.
В пособии содержится необходимый теоретический минимум для изучения курса «Старославянский язык», при этом изложение материала сопровождается таблицами, в которых логически структурируется трудный и объёмный материал, и упражнениями для выработки и закрепления навыков лингвистического анализа. В приложении содержатся образцы парадигм и
тексты старославянского языка.
Материалы пособия могут быть также использованы в гимназиях, лицеях и колледжах при изучении древних славянских языков. Краткость и доступность изложения могут помочь желающим самостоятельно изучать курс «Старославянский язык».
Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,3 Мб)
Автор: Штайн К. Э.
ФЛИНТА: М.
В единстве теоретических и прикладных аспектов анализируются динамические процессы на синхронном срезе языка. Язык изучается как внутренне гармонизированная, «организованная сложность». Рассматриваются фундаментальные теории (деятельностная концепция языка, синергетический подход, теория переходности и синкретизма языковых явлений, многомерная динамическая классификация сложного предложения), на основе которых разрабатывается общая концепция системного подхода к исследованию динамики языковых явлений. Показаны процедуры, методы и принципы анализа динамических взаимодействий в периферийной подсистеме языка (частицы), обладающей свойством «подвижности» семантических и синтаксических функций.
Предпросмотр: Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка.pdf (0,3 Мб)
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Учебное пособие «Русский язык как иностранный» (элементарный уровень) базируется на Рабочей программе дисциплины (Модуль 2). Данное учебное пособие позволит иностранным учащимся овладеть элементарным уровнем знаний по русскому языку, достаточным для повседневного общения в условиях языковой и неязыковой среды. В ходе обучения учащиеся знакомятся с основными грамматическими темами, наиболее употребительной лексикой, развивают элементарные навыки чтения, письма, аудирования, речевой коммуникации. Пособие построено по ситуативно-тематическому и коммуникативному принципам с ориентацией на развитие всех навыков речевой деятельности в рамках элементарного уровня в актуальных для учащихся ситуациях общения.
Предпросмотр: Спутник. Русский язык как иностранный.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мистюк Т. Л.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие является практическим сопровождением дисциплины
«Стилистика русского языка и культура речи», читаемой для слушателей курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в НГТУ. Оно
представляет собой практическое дополнение к учебному пособию «Стилистика русского языка и культура речи. Теория» (2017) и включает комплекс
заданий и упражнений по основным разделам соответствующей учебной дисциплины, таким как «Лексикология», «Фразеология», «Морфология», «Синтаксис» и «Стилистика».
Предпросмотр: Стилистика русского языка и культура речи.Практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит теоретические сведения, систему заданий, направленных на освоение курса «Социолингвистика», список литературы и интернет-ресурсов. Предназначено для студентов и магистрантов следующих направлений ФГО и ИСТР: 39.03.01 – Социология (4 курс), 37.03.02 – Конфликтология (3 курс), 45.03.02 – Лингвистика (3 курс), 45.04.01 – Филология (магистратура, 1 курс).
Предпросмотр: Социолингвистика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Киклевич Александр
ЯСК: М.
В книгу включены написанные в последние годы и частично опубликованные в журналах и сборниках статьи известного польского языковеда А. К. Киклевича. Тематика книги касается функциональных аспектов языка с учетом современных направлений лингвистической науки: семиотической лингвистики и философии языка, экспликативного синтаксиса, динамической
семантики, функциональной стилистики, критического анализа дискурса.
В качестве объекта исследования служит материал современных славянских
и европейских языков.
Предпросмотр: Смысл — текст — интеракция языковые репрезентации.pdf (0,4 Мб)
ЯСК: М.
Восьмой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 3500 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно:
Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заголовкам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, он помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Предпросмотр: СЛОВАРЬ ЯЗЫКА РУССКОЙ ПОЭЗИИ ХХ ВЕКА. Том VIII Cмола – Толщь, 2-е изд..pdf (0,1 Мб)
Автор: Инькова Ольга
ЯСК: М.
Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения
и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии,
включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.
Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
ЯСК: М.
Настоящий сборник подготовлен к 85-летию выдающегося российского лингвиста проф. В. С. Храковского, одного из ведущих специалистов в области лингвистической типологии, аспектологии и теории синтаксиса, в течение многих лет возглавляющего Петербургскую типологическую школу. В сборник включены статьи российских и зарубежных лингвистов, посвященные таким темам, в разное время находившимся в фокусе внимания В. С. Храковского, как общая и славянская аспектология, типология бипредикативных конструкций, теория диатез и залогов, взаимодействие грамматических категорий, эвиденциальность, лексико-семантический подход к синтаксису.
Предпросмотр: Сборник статей к 85-летию В. С. Храковского Под ред. Д. В. Герасимова, С. Ю. Дмитренко, Н. М. Заики. 2-е изд..pdf (0,9 Мб)
Автор: Аристархова С. А.
МГАФК
В данном пособии представлены тексты о спорте из классической и современной литературы. Пособие адресовано студентам вузов физической культуры, которые продолжают изучение русского языка. Предлагаемые задания помогут самостоятельно совершенствовать наиболее важные для специалистов с высшим образованием речевые навыки, развивать умение логично и последовательно излагать мысль, составляя собственные тексты.
Предпросмотр: Спорт в художественной литературе учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Глембоцкая Я. И.
МГАФК
Основной целью настоящего пособия является коммуникативное обучения иноязычной культуре в физкультурном вузе, в центре которого находится развитие индивидуальности студента средствами иностранного языка. Дисциплина «Спорт в англо-говорящих странах» по образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» предполагает 30 аудиторных занятий и 30 часов самостоятельной работы. По общей общеобразовательной программе предполагается 22 аудиторных занятия по теме «Страна изучаемого языка» и 10 аудиторных занятий по теме «Спорт в стране изучаемого языка».
Предпросмотр: Спорт в англо-говорящих странах.pdf (0,5 Мб)
Автор: Калинкина Вера Григорьевна
МГАФК
Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.
Предпросмотр: Современный русский язык и культура речи. Избранные лекции учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
ФЛИНТА: М.
В пособии представлены материалы к семинарским занятиям по наиболее сложным разделам дисциплины «Синтаксис современного русского языка»: краткое содержание курса, план и задания к семинарам, списки рекомендуемой литературы, словарь основных понятий. По тематике семинаров приводятся научные труды классиков.
Предпросмотр: Синтаксис осложненного и сложного предложений.pdf (0,5 Мб)
Автор: Копров В. Ю.
ФЛИНТА: М.
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы грамматики русского и английского языков. Русский синтаксис системно сопоставлен с английским в семантикоструктурном и в семантико-функциональном планах. Подробно рассматриваются средства выражения субъектно-объектных, локативных, посессивных, определительных и причинно-следственных отношений, а также особенности русского официально-делового стиля на фоне английского.
Предпросмотр: Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков.pdf (1,1 Мб)
Автор: Грачёв М. А.
ФЛИНТА: М.
Защититься от оскорбления и уберечься от суда, определить мошенника и наркомана по особенностям их речи, не допустить юридических ошибок в документах… Эти проблемы поможет решить наша книга. Она является первой учебно-методической работой, где автор показывает использование лингвистики исключительно в практических целях — для определения психофизиологических особенностей личности, оперативно-розыскных мероприятий, классификации языковых экспертиз.
Предпросмотр: Судебно-лингвистическая экспертиза.pdf (0,7 Мб)
Автор: Федоренко В. Е.
ФЛИНТА: М.
содержит основной грамматический материал, тексты с включением пройденной грамматики и упражнения для закрепления изученного материала. В последних уроках даются неадаптированные тексты итальянских авторов. Изучение текстового материала потребует необходимость использования итальянско-русского словаря или использование словарей в поисковых системах Интернета. В конце учебного пособия приведены ключи к упражнениям для проверки
правильности их выполнения.
Предпросмотр: Самоучитель итальянского языка.pdf (0,7 Мб)
Автор: Козинец С. Б.
ФЛИНТА: М.
В словаре описано свыше шестисот оксюморонов различных типов: образные словосочетания (предложения), составные термины, фразеологизмы, сложные слова. Такое разнообразие позволяет представить оксюмороны не только как средство речевой выразительности, но и как факт языка.
Предпросмотр: Словарь оксюморонов русского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Басова Татьяна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В рецензируемом научном труде отражена инновационная попытка автора избежать смешения при
лингвистическом анализе таких важных категорий, как поле и система. С этой целью, рассмотрев различные точки зрения на теорию поля, автор предлагает в качестве характеристики поля принять факт взаимодействия между определенными элементами и интерпретировать его как аттракцию, или притяжение, что
позволит в качестве полей в языке рассматривать лишь некоторые инвариантные и функционально-инвариантные группы. Остальные группы и элементы, для которых характерны причинные связи и взаимосвязи, приобретут в этом случае основание рассматривать их как системы.
Автор: Зубкова Мария Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена исследованию структурных признаков интеррогативного предложения с именным подлежащим во французском языке в диахронном аспекте. Цель работы – раскрыть особенности так называемой
сложной инверсии в вопросительных предложениях. Особое внимание уделяется проблемам терминологического характера. Термин «местоименная реприза» признается авторами наиболее корректным по отношению
к вопросительной конструкции с именным подлежащим, дублируемым личным местоимением. Отсутствие
единообразия в терминологии свидетельствует о многоаспектности явления инверсии во французском языке.
Так, помимо вопросительных предложений она может использоваться и в других контекстах: в простых повествовательных предложениях после определенных наречий, в придаточных предложениях после некоторых
союзов, в восклицательных предложениях и др. Авторами выделяются и описываются характерные признаки
вопросительных предложений с именным подлежащим в плане диахронии. Установлено, что местоименная
реприза появляется в вопросительных конструкциях французского языка с XVI века, преимущественно в общем вопросе, затем она распространяется и на частный вопрос. В XVI–XVII веках во французском синтаксисе за подлежащим не была закреплена регулярная препозиция по отношению к глаголу, то же самое касается
и вопросительных слов, которые могли находиться как слева, так и справа от подлежащего. В предложениях
с именным подлежащим реприза была не единственным возможным структурным вариантом. Также использовались: прямой порядок слов, конструкция «вопросительное слово + est-ce que», простая инверсия. Авторы
приходят к выводу, что во французском языке местоименная реприза окончательно пришла на смену простой
инверсии именного подлежащего в общем вопросе к концу XVII века.
Автор: Жуковская Лариса Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены результаты очередного этапа исследовательского проекта по фронтальному анализу условий и результатов контекстуальной актуализации лексем – репрезентантов концепта МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ. Объектом исследования является лексема менталитет в неузуальных субъектно-предикатных
сочетаниях. Цель исследования – изучить семантические преобразования слова менталитет в концептуально-метафорических моделях овеществления и одушевления. В работе использованы метод когнитивной интерпретации абстрактной лексики Л.О. Чернейко и методика анализа концептов культуры, принятая в Нижегородской концептологической школе. Материалом исследования являются языковые данные Национального
корпуса русского языка. Научная значимость работы состоит во введении в научный обиход нового предмета
для анализа – концептуально-метафорические преобразования слова менталитет в субъектно-предикатных
сочетаниях. Основные результаты исследования: 1) в контекстах концептуально-метафорического овеществления лексема менталитет осмысляется как чувственно воспринимаемый объект: конкретная вещь, прибор, механизм, вещество (субстанция); 2) в контекстах концептуально-метафорического одушевления лексема
менталитет осмысляется как живое, активно и целесообразно действующее существо, обладающее сознанием, эмоциями и волей. Делается вывод о значительной степени культурной освоенности этого абстрактного
и иноязычного по происхождению понятия в русской языковой картине мира. Статья вносит вклад в усовершенствование современных когнитивно ориентированных лингвокультурологических стратегий научного поиска, а также в теорию и практику концептуального анализа языка. Практическая значимость работы состоит
в возможности использовать ее основные результаты в журналистской практике и PR-проектах, в составлении
словарей концептов нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз медийных текстов.