82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Туляков
в статье исследуется связь между концепцией визуальности Уиндема Льюиса и поэтикой его романа «Тарр» (1918). Принятая в научной литературе о художнике трактовка визуальности вербального текста (аналогия определенных черт поэтики литературного произведения особенностям живописи одного из течений начала XX в.) дополнена анализом философских рассуждений Льюиса 1920–1930-х гг. о «философии зрения» и «внешнем методе» изображения в литературе. Рассмотрение поэтики поверхности в романе и принципов характерологии его заглавного персонажа, художника Тарра, через призму визуальной философии позволяет сделать вывод о проблемном, далеком от иллюстративного, отношении художественного целого «Тарра» к эстетической теории Льюиса
Автор: Сергеевых Ксения Владимировна
Критики считали Ф. Кнорре талантливым прозаиком, продолжателем традиции русской классической литературы в XX веке. В данной статье автор убедительно доказывает, что писатель затрагивает в своем творчестве «вечные проблемы», которые волновали АС. Пушкина и Н.В. Гоголя, НА Некрасова и Ф.М. Достоевского. Ф.Ф. Кнорре заставляет читателя заглянуть в душу героя и понять, в каком сложном психологическом состоянии может оказаться человек Писатель прибегает к такому приёму, как внутренний монолог действующего лица. Ф.Ф. Кнорре обращает внимание на способность человека противостоять жизненным трудностям, не сдаваться в тяжёлых ситуациях
Автор: Астащенко Елена Васильевна
В статьетотмечсается, что модернистская литература славится не только попытками «парафразирования», «переложения» с музыкального языка на поэтический, как с одной симфонической партитуры на другую или с инструмента на инструмент. Вслед за романтиками большинство модернистов считают основной функцией музыки религиозную. Однако, в полифоничной литературе первой трети XX века есть и встречное движение. Словесность лишает музыку акустико-артикуляционных параметров (длительности во времени, частоты колебаний волн), а взамен духовной и физической высоты предлагает свою описательность, повествовательность, рассудительность, театральный драматизм и сценичность, измерения пространственных искусств и пять чувств физиологии. Это было новаторство – открытие или обретение музыкальным образом иных измерений. Наряду с редкими примерами широко изученной ассоциативности и эвокативности музыки, в статье исследуются архитектурные, монументальные, физиологичные и другие уникальные функции музыкального в модернистской словесности.
Автор: Березина Ольга Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Для определения места концепта «дом» в художественной картине мира Н.С. Лескова на материале романа «На ножах» рассматривается весьма специфическое жилье одного из героев – дом предприимчивого дельца,
газетчика и «полицианта» Тихона Ларионовича Кишенского. Обращение к концепту «дом» в данном романе и малоизученность последнего (являясь антинигилистическим, он долгое время воспринимался как антиреволюционное произведение) обосновывают актуальность статьи. В данном исследовании отражены функции образа дома и особенности его художественного воплощения. Содержание концепта «дом» в романе многопланово: дом – это и сцена разворачивающихся событий, и способ характеристики персонажей, и духовное пространство. Авторское отношение к дому выражено очень отчетливо – через систему метафор, образов-символов, сравнений, описание поступков героев, портретные характеристики, посредством антитезы и оксюморона.
У Н.С. Лескова одним из критериев нравственности героев является их отношение к родовому гнезду, своему дому – уже по этому признаку персонажи четко разграничены на положительных и отрицательных, т. е. дом
и семья предстают своего рода нравственным стержнем, показателем стабильности, неизменной жизненной опорой, позволяющей выстоять в изменяющемся мире. Глубинная значимость дома заключается в том, что
именно его Н.С. Лесков считает истоком и одновременно фундаментом жизни отдельного человека и общества в целом, следовательно, понимание дома у писателя выходит за рамки узкого значения, расширяясь до концепта и распространяясь на Россию в целом.
Долгая творческая жизнь Леонида Леонова связана с Севером. Литературная деятельность юноши началась в Архангельске в газете «Северный день». Жизнь и работа на Севере оставили большой след в его душе. Художник С. Писахов и писатель Б. Шергин ввели его в мир северян и северной природы. Воспоминания о жизни на Севере, знакомство с северными преданиями и сказками, пережитый им там период интервенции - все позднее нашло отражение в его произведениях. В статье автор анализирует повесть Леонида Леонова«Белая ночь», в основе которой лежат личные впечатления писателя о его жизни в оккупированном в 1920-е годы англичанами и белогвардейцами Архангельске. Название повести имеет прямое и метафорическое значение: действие в ней происходит в период северных белых ночей, а определения - «белая армия», «белое движение» и сравнение «белые, как две кокарды» глаза начальника контрразведки поручика Пальчикова - подчеркивают пустоту «белой идеи» и обреченность врагов, захвативших город Няндорск. К. Паустовский был убежден, что работающий на историческом материале писатель должен знать факты, которые дают толчок его воображению и позволяют их домыслить. Л. Леонов перенес действие своей повести в несуществующий на географической карте город Няндорск, в котором легко было узнать обстоятельства жизни провинциального Архангельска во время оккупации. Молодой писатель придумал этот город, воссоздавая подлинные исторические события, происходившие на Севере: крах интервенции в 20-е годы ХХ века. Для литературы 1920-30-х годов Советской России был показателен интерес к исторической прозе: через историю писатели стремились понять современность.
Автор: Богатырёва Н. Ю.
Издательство Прометей: М.
Герои этой книги: Юрий Визбор, Юлий Ким, Петр Фоменко, Юрий Ряшенцев, Юрий Коваль, Виталий Коржиков и многие другие, чьи имена вошли в историю отечественной культуры, – все они были питомцами «Московского поющего института», как называли МГПИ во второй половине ХХ в. Институт стал колыбелью их талантов, определил дальнейшую судьбу. И как бы эта судьба ни сложилась, все они остались в душе педагогами, учителями. Кто-то, как Юлий Ким или Юрий Ряшенцев, отдал много лет преподаванию в школе. Многие, уже став известными писателями, режиссёрами, актерами, журналистами, преподавали в вузах, делились с молодыми своим опытом и знаниями, полученными в альма-матер от удивительных преподавателей, о которых тоже идёт речь в этой книге.
Предпросмотр: В институте, под сводами лестниц… Судьбы и творчество выпускников МПГУ – шестидесятников. 2-е изд., дополн. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Черная Татьяна Карповна
изд-во СКФУ
В монографии рассматриваются концептуальные аспекты художественной философии М. Ю. Лермонтова, получившие эстетическое жанровое воплощение в лирике и романе «Герой нашего времени». Развивается мысль о значении, роли и сущности познаваемой поэтом человеческой личности (students cognituriens), о ее поисках и конфликтах, среди которых принципиально важным для автора является конфликт с судьбой. Проанализировано специфическое функционирование в творчестве Лермонтова таких эстетических категорий, как рефлексии лирического героя, нарративы лирического повествования, лирический метасюжет, трансформация архетипов в лирике и в романе. Показано эстетическое единство лирических жанровых систем на примере анализа нескольких выдающихся стихотворений Лермонтова («Парус», «Дума», «Сон», «Дары Терека»). «Герой нашего времени» рассмотрен с точки зрения таких понятий, как философская личность, диалогизм, система конфликтов, игровая имитация жизни в сюжете произведения, а также в контексте истории русской литературной критики. Адресуется ученым, студентам гуманитарных факультетов, читателям, интересующимся русской классикой.
Предпросмотр: «Глубокий и могучий дух» М.Ю. Лермонтов, творческие поиски.pdf (0,9 Мб)
Автор: Калугин В. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге впервые издан малоизвестный ценный источник - «Житие Николая Мирликийского», переведенное не позднее осени 1579 г. в кружке князя Андрея Курбского в Литовской Руси. Перевод восходит к латинской редакции «Жития Николая Мирликийского», созданной венецианским писателем Леонардо Джустиниани (ок. 1388-1446 гг.) на основе произведения крупнейшего византийского агиографа Симеона Метафраста (вторая половина X в.). Перевод сохранился в составе агиографического свода - уникальной западнорусской рукописи конца 70-х - начала 80-х гг. XVI в., изготовленной в скриптории Курбского. При комментировании перевода Курбский и его сотрудники использовали латинские лексикографические труды знаменитых ученых-гуманистов XV-XVI вв.: А. Калепино, К. Геснера, Ш. Этьенна. «Житие Николая Мирликийского» подготовлено по правилам лингвистической публикации письменных источников. Издание памятника сопровождено исследованием, комментариями, латинским оригиналом перевода из шестого тома «агиографической библиотеки» De probatis sanctorum historiis монаха-картезианца Лаврентия Сурия (Кёльн, 1575) и фотовоспроизведением древнерусского списка и почерков писцов, работавших в кружке Курбского.
Предпросмотр: Житие свят-ля Ник. Мирликийского» в агиографическом ....pdf (0,2 Мб)
Автор: Гуревич А. М.
Языки славянской культуры: М.
В книге обсуждаются проблемы, вызывающие серьезные разногласия среди специалистов. В первой ее части речь идет о синтетической природе пушкинского романтизма, о соотношении в творчестве Пушкина начал доромантических и собственно романтических, о романтической окрашенности его реалистических произведений. Во втором разделе критически рассматриваются три устойчивых мифа о поэте: миф о Пушкине как «чистом художнике», далеком от актуальных общественных проблем; о Пушкине как истинном христианине и убежденном монархисте; о Пушкине как безусловном единомышленнике декабристов. Им противополагается анализ ряда важнейших произведений Пушкина зрелой поры, выявляются их потаенные, скрытые смыслы, ускользающие обычно от внимания читателей и критиков. Наконец третий раздел составляют статьи из двухтомной «Онегинской энциклопедии» (1999; 2004), посвященные главным героям и важнейшим особенностям построения романа в стихах.
Предпросмотр: Свободная стихия статьи о творчестве Пушкина.pdf (0,4 Мб)
Издательство Уральского университета
Публикуются статьи историков, филологов, культурологов, библиотечных и музейных работников, объединенными усилиями которых и была
проведена конференция. Целый цикл статей посвящен личности французского императора Наполеона Бонапарта. Важной частью сборника стала рецепция событий Отечественной войны 1812 г. в государственной и автодокументированной литературе XIX в.
Предпросмотр: И вечной памятью двенадцатого года….pdf (0,3 Мб)
Автор: Погребная Я. В.
ФЛИНТА: М.
В монографии анализируется лирика В.В. Набокова как часть художественного космоса, ментального мира мира писателя. Аспектами анализа выступают проблемы целостности и единства космоса Набокова, реализуемые в лирике, выступающей, с одной стороны компонентом мира Набокова, с другой, - самостоятельным, но не автономным миром, связанным с утверждением и развитием философских, онтологических и собственно эстетических принципов Набокова в границах лирического пространства. В качестве семиологического факта анализируется первое стихотворение художника, рассмотренное в контексте других первых произведений. Целостное лирическое пространство Набокова анализируется в аспекте поэтической реализации категорий «входа» и «выхода», установления семантического объема понятия «вечность», идентификации форм «потусторонности» и состояния лирического субъекта («прозрачность/непрозрачность»). Амбивалентность набоковской лирики, тяготеющей к синтезу с эпосом, с одной стороны, и к родовой автономности, с другой, идентифицируется в разнообразных формах синэстезии. Концептуализация феноменоменологические качества лирики Набокова находит выражение в глобализации и абсолютизации зрения и принципа зримости, в свою очередь выступающих основой для синэстезии лирики и архитектуры в аспекте специфических для Набокова поисков пространственного выражения темпоральности.
Предпросмотр: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы». Лирика В.В. Набокова.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кузьмич И. П.
ФЛИНТА: М.
Цель пособия – развитие навыков аудирования и говорения на материале рассказов русских писателей. Пособие включает восемь рассказов, снабжённых заданиями, готовящими к восприятию текста, контролирующими понимание и стимулирующими беседу по содержанию художественного произведения.
Предпросмотр: Устные рассказы….pdf (0,3 Мб)
Автор: Каминский П. П.
ФЛИНТА: М.
Публицистика Валентина Распутина впервые рассматривается как целостное высказывание о человеке и бытии. Предпринимается попытка системной реконструкции мировоззрения писателя, факторов его формирования, этапов становления и развития. Исследование мировоззренческих доминант и образованных ими концептуальных уровней мировоззрения позволяет обнаружить те свойства мышления В. Распутина, которые формируют персональную картину мира и определяют художественное творчество. Книга открывает значение публицистического типа высказывания для самосознания писателя и углубляет представления о месте и роли публицистики в его творческой системе.
Предпросмотр: «Время и бремя тревог». Публицистика Валентина Распутина (2).pdf (0,1 Мб)
Автор: Жаравина Л. В.
ФЛИНТА: М.
В монографии исследован феномен прозы Варлама Шаламова как итог напряженного духовного поиска и реализации новых принципов эстетического осмысления исключительного по своему трагизму материала. Раскрыта уникальность художественного мира писателя в контексте национальной литературной и философско-религиозной традиции.
Предпросмотр: «У времени на дне» эстетика и поэтика прозы Варлама Шаламова .pdf (0,4 Мб)
Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет "Слово о полку Игореве", - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточники. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. В ней систематизируются аргументы за и против подлинности памятника и оценивается относительный "вес" тех и других.
Предпросмотр: «Слово о полку Игореве» взгляд лингвиста. Изд. 2-е, доп..pdf (7,4 Мб)
Автор: Манн Роберт
Языки славянской культуры: М.
В этой книге американский исследователь выдвигает новую теорию о возникновении "Слова о полку Игореве". Он указывает на ранее незамеченные параллели к тексту "Слова" в народных свадебных песнях и в самом свадебном обряде. Новые параллели, найденные им в былинном эпосе и древнерусских текстах, приводят его к новой реконструкции ранней истории былин о крещении Руси. Автор оспаривает широко принятый взгляд на "Слово" как на гениальную письменную поэму Киевского периода и пытается показать, что повесть о поражении Игорева войска впервые возникла как эпическая песнь и долгое время передавалась изустно, часто меняясь по форме и содержанию. На каком-то этапе - не раньше 1215 г., по мнению Манна, - слова песни были записаны. Летописные сводки о битве 1185 г. отражают не письменный текст "Слова", а различные варианты эпической песни о походе Игоря. Р.Манн находит ключ к некоторым из загадочных терминов "Слова" - таким как хинова, Каяла - в древнерусском свадебном обряде, послужившем важным референтом в метафорической канве "Слова". Он указывает на необыкновенные отголоски песни о полку Игореве в уникальном тексте "Сказания о Мамаевом побоище", изданном в 1835 г., а впоследствии проигнорированном учеными. Текст 1835 г., по мнению Манна, - из ранней редакции, послужившей прототипом для всех известных редакций "Сказания".
Предпросмотр: «Песнь о полку Игореве» Новые открытия.pdf (1,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности-перевода "Истории Иудейской воины" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. II .pdf (12,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности - перевода "Истории Иудейской войны" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. I .pdf (12,6 Мб)
Автор: Горский А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга состоит из четырех очерков, в каждом из которых соединены изучение биографии одной из ярких фигур русского средневековья и связанной с судьбой этой личности проблемы истории ментальности. Персонажами являются Игорь Святоcлавич, герой "Слова о полку Игореве", Александр Невский, Юрий Данилович Московский и Дмитрий Донской. Исследуемые проблемы ментальности, соответственно: значимость исторических событий для современников и потомков, развитие представлений о защите Отечества, эволюция отношения к убийству и представления о "царе" и "царстве" в средневековой Руси.
Предпросмотр: «Всего еси исполнена земля русская…» Личности и ….pdf (7,0 Мб)
[Б.и.]
Монография Алексея Ланцова посвящена выявлению житийных источников последнего романа Ф. М. Достоевского.
В центре анализа — жанровые особенности романа, образы святых — Феодосия Печерского и Алексия человека Божия, напрямую связанные с главными героями произведения, особенности осмысления Достоевским этических постулатов жития, христианский подход писателя к разрешению проблемы страдания.
Автор выдвигает и обосновывает гипотезу, согласно которой Достоевский был близок к созданию принципиально нового литературного жанра.
Монография адресована специалистам по творчеству Достоевского, преподавателям литературы, аспирантам, а также всем любителям русской классики.
Предпросмотр: «Будут все как дети Божии…» Традиции житийной литературы в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».pdf (0,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен 80-летию Александра Борисовича Пеньковского, многогранная научная деятельность которого обнимает многие области языкознания и филологии, от диалектологии и фонетики до семантики наречий, художественной антропонимики, словаря Пушкина и Пушкинской эпохи. Разнообразие проблематики публикуемых статей отражает широту научных интересов юбиляра. Ею же продиктовано структурно-тематическое членение разделов: слово и смысл, изучение художественного текста и поэтика, семиотика и герменевтика, грамматика и семантика, фонетика и диалектология. Книга в целом представляет широкий диапазон авторских концепций, многие из которых, по признанию самих авторов, были стимулированы работами и докладами А.Б.Пеньковского.
Предпросмотр: «Слово – чистое веселье» сб. ст. в честь А. Б. Пеньковского.pdf (6,0 Мб)
Автор: Панова Л. Г.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена поэтической космологии О.Э.Мандельштама, которая рассматривается на фоне русского языка, русской поэтической традиции от А.С.Пушкина до акмеистов. В первом разделе рассматривается поэтика пространства О.Мандельштама, выразившаяся прежде всего в поэтическом языке - в лексике и грамматике. Далее анализируется стихотворение "Нашедший подкову" (1923 г.), которое до сих пор не получило общепризнанной интерпретации. Завершает книгу разбор стихов о Москве О.Э.Мандельштама и М.И.Цветаевой (1916 г.). Сравнение лексики и грамматики двух поэтов показывает, что Мандельштам мыслит сущностями (для которых требуется пространство, но не время), а Цветаева - явлениями (для которых требуется и пространство, и время).
Предпросмотр: «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама .pdf (0,6 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
Поэзия О. Мандельштама погружена в жизнь, природу, историю, культуру. Поэт определил поэзию, литературное направление, к которому принадлежал, как «тоску по мировой культуре». По мнению автора, приобщение читателя к глубине и совершенству его поэзии должна начать школа, например, на факультативе для старших классов в рамках изучения поэзии «серебряного века».
Предпросмотр: «Тоска по мировой культуре». Поэзия О. Мандельштама на школьном факультативе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сепик Галина Викторовна
[Б.и.]
Чутьем гениального художника Н. Лесков уловил основное противоречие между «буквой» и «духом» в самом содержании человеческой жизни и положил его в основу замысла одного из своих «христианских преданий» - повести «Скоморох Памфалон». Лесков использует «экзотический» материал, чтобы показать истинный свет евангельского учения и значимость традиций русской христианской культуры, которые могут быть истолкованы как «передача» евангельского духа непосредственно от человека к человеку, а не от «буквы».
Предпросмотр: «Буква и дух» в христианских преданиях Н.Лескова на материале повести «Скоморох Памфалон».pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Фёдоров Василий Дмитриевич (1918-1984) - советский поэт, прозаик, очеркист. Гражданская лирика поэта широко известна в России и за рубежом. В стихах поэта отразились пройденный им жизненный путь, судьбы людей, которых он встретил в родном краю. Приводятся краткая биографическая справка, материалы Всероссийского литературного праздника «Федоровские чтения», информация о деятельности Кемеровской областной научной библиотеки им. В.Д. Федорова.
Предпросмотр: «Я сын твоих полей» (к 90-летию со дня рождения Василия Дмитриевича Федорова) .pdf (0,4 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Николай Никандрович Никандров (настоящая фамилия Шевцов, 1878-1964) – заметная фигура литературного процесса Серебряного века, писатель, выпустивший до революции два сборника рассказов, а в 20-е годы ставший автором многих популярных сатирических повестей – «Рынок любви», «Любовь Ксении Дмитриевны», «Профессор Серебряков», «Диктатор Петр», «Скотина» и др. Его жизнеописание могло бы стать одним из интереснейших в наследии литературы ХХ века, но он так и не написал художественной автобиографии. То, что сейчас предстоит прочесть читателю, - это лишь воссоздание маленького отрезка его жизненного пути, наиболее «безопасного» в идеологическом отношении.
Предпросмотр: «… русский писатель должен жить только в России».pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Б.А. Лазаревский, известный русский прозаик, родившийся в Полтаве в семье украинского ученого А.М.Лазаревского, начал публиковаться еще в 1899 г. и до революции успел выпустить семь томов собрания сочинений. Творчеству этого автора посвящена статья известного исследователя, литературоведа, доктора филологических наук М. Михайловой.
Предпросмотр: «Мне голос был…» (о творчестве Б.Лазаревского). Статья.pdf (0,1 Мб)