811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Баранов А. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются фундаментальные проблемы фразеологии:
категория идиоматичности, специфика фразеологизмов как особой части
лексикона, специфика семантики фразеологизмов, связь актуального значения фразеологизма с внутренней формой, морфологические и синтаксические особенности фразеологизмов. Обсуждается дискурсивное поведение идиом, их авторские характеристики, а также связь теории фразеологии с Грамматикой конструкций. Среди частных вопросов в книге уделяется внимание отдельным
классам фразеологизмов: идиомам, пословицам и фразеологизмам-конструкциям. Разбирается соотношение семантики идиом и жестов. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии, теории дискурса и корпусной лингвистики.
Предпросмотр: Очерки общей и русской фразеологии.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кузнецова Л. В.
Изд-во Самарского университета
Пособие содержит теоретический раздел, описывающий аспекты словообразования, словоизменения и употребления прилагательных в английском языке. Во втором разделе предлагаются практические задания на отработку грамматических категорий прилагательного, словообразовательных моделей и особенностей сочетаемости в предложении. Задания во втором разделе включают языковые упражнения и упражнения, направленные на работу с аутентичным англоязычным художественным текстом. Работа с прилагательными в
художественном тексте предполагает не только анализ грамматических
особенностей, но также и функциональный анализ прилагательных с учетом их
стилистической и прагматической функций, что закладывает у обучающихся базу
навыков анализа текста, необходимых в дальнейшем при изучении стилистики
английского языка.
Подготовлено на кафедре английской филологии.
Предпросмотр: Особенности функционирования имени прилагательного в английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Киселева Л. А.
Изд-во Самарского университета
В учебно-методическом пособии представлены основные сведения
о деловой и научной коммуникации: определяется понятие «коммуникация», выделяются ее функции и виды; описываются особенности речевой
коммуникации, специфика устной и письменной, монологической и диалогической речи; рассматриваются жанры устной и письменной деловой
и научной коммуникации. Подготовлено на кафедре русского языка и массовой коммуникации Самарского университета.
Предпросмотр: Основы деловой и научной коммуникации.pdf (1,1 Мб)
Автор: Веденева Ю. В.
Изд-во Самарского университета
Пособие охватывает фонетический, лексический и грамматический
аспекты англоязычных коммуникативных практик в рекламе и PR.
Представленная в разделах информация об особенностях функционирования современного английского языка в сфере рекламы и PR сопровождается заданиями, направленными на развитие коммуникативных умений и речевых навыков, а также навыков перевода. В разделах присутствуют задания, направленные на развитие творческих способностей обучающихся, на активизацию их фоновых знаний о культуре и традициях стран изучаемого языка. Подготовлено на кафедре английской филологии.
Предпросмотр: Особенности функционирования современного английского языка в сфере рекламы и PR.pdf (0,4 Мб)
Автор: Резникова Е. В.
Директ-Медиа: М.
Предлагаемая монография посвящена теоретическим аспектам изучения образ-схемы — одного из основных типов концепта: проблемам его вербализации, структурирования, методики анализа. В качестве иллюстрации избран концепт «круг» в русской языковой картине мира. Издание предназначено исследователям, преподавателям и студентам, интересующимся вопросами когнитивной лингвистики, языковой картины мира, концепта.
Предпросмотр: Образ-схема как модель описания структуры концепта монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Абрамова Елена Константиновна
Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, обучающимся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (французский) и Иностранный язык (английский), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский). Пособие содержит учебные материалы по дисциплине «Основы теории французского языка» по следующим разделам: история французского языка, теоретическая грамматика французского языка, теоеретическая фонетика французского языка. В пособии отражены планы изучаемых тем, практические задания, тесты, список литературы, глоссарий.
Предпросмотр: ОСНОВЫ ТЕОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,1 Мб)
Автор: Помуран Н. Н.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие написано на английском языке и включает семь разделов, в которых рассмотрены теоретические аспекты инклюзивного образования и отражены практики, используемые в обучении иностранным языкам в условиях инклюзии. Теоретический материал в каждом разделе сопровождается вопросами для закрепления прочитанного материала. Учебное пособие может быть использовано в качестве дополнительной учебной литературы для преподавателей иностранного языка при обучении по программам дополнительного профессионального образования, а также может быть рекомендовано специалистам в области методики преподавания иностранных языков.
Предпросмотр: Обучение иностранным языкам в условиях инклюзии. Teaching foreign languages in the inclusive classroom.pdf (0,4 Мб)
Автор: Селезнёва Л. Б.
ФЛИНТА: М.
Обобщение орфографии и пунктуации основано на системной оптимизации правил: каждое охватывает норматив в полном объёме (слитное / раздельное написание не, знаки препинания при конструкции с как и другие); в структуре правила обозначен наиболее рациональный порядок его использования, т.е. алгоритм. Разработанный способ применения правил мотивирован их собственными системными отношениями и в силу этого наиболее эффективен. Курс носит интенсивный характер и целесообразен при подготовке к ЕГЭ.
Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка. Правильно применять правила.pdf (0,6 Мб)
Златоуст: СПб.
В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.
Предпросмотр: Основы русской деловой речи.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шибко Н. Л.
Златоуст: СПб.
В учебном пособии рассматриваются общие вопросы преподавания русского языка как иностранного, методика обучения языковым аспектам и видам речевой деятельности. Лингвистические, научно-методические и учебно-методические материалы пособия направлены на совершенствование коммуникативной компетенции, формирование методических навыков и развитие методических умений будущих преподавателей.
Предпросмотр: Общие вопросы преподавания русского языка как иностранного.pdf (0,1 Мб)
Автор: Летягова Т. В.
Златоуст: СПб.
Основная цель пособия – развитие у иностранных студентов навыков чтения научных текстов и построения на их основе устного и письменного высказывания. Тексты представляют собой неадаптированный сокращённый вариант соответствующих разделов учебного курса «Общая химия». Пособие предназначено для работы под руководством преподавателя.
Предпросмотр: Общая химия. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пухаева Л. С.
МГИМО-Университет: М.
Настоящее учебное пособие предназначено для владеющих русским языком как неродным на уровне В2 и выше. Оно направлено на развитие навыков использования русского языка в профессиональной и общественно-политической сферах, т. е. навыков аналитического чтения текстов различных жанров и переработки их во вторичные тексты: разные виды планов, тезисы, аннотации, конспекты и рефераты. Пособие также включает задания по работе с аудиотекстом, направленные на подготовку к ведению конспектов лекций со слуха.
Предпросмотр: Обновленная Россия.pdf (0,2 Мб)
Автор: Харт Дэвид К.
Златоуст: СПб.
В пособии представлен простой и удобный способ изучения и практического освоения акцентного разнообразия в русском языке. Принципы постановки ударений изложены в виде набора правил. В практической части даны задания для самостоятельной работы. К пособию прилагается CD с записями заданий.
Предпросмотр: О русском ударении - просто. Книга 2-е изд. С QR.pdf (0,1 Мб)
Автор: Моисеенко Л. В.
Проспект: М.
Предлагаемое учебное пособие предназначено для работы со студентами, владеющими испанским языком на уровне B1. Цель пособия состоит в дальнейшем формировании у студентов, обучающихся на юридических факультетах, коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения, что находит отражение в принятой системе упражнений, ориентированных на введение, закрепление и активизацию в устной речи базовой терминологической и тематически релевантной лексики, а также
на развитие основополагающих умений и навыков, необходимых для успешного решения задач, связанных с будущей профессиональной деятельностью студентов. Данное пособие является своеобразным продолжением аудиторного курса по испанскому языку, который дается в университете.
Предпросмотр: Основы теории государства и права. Введение в конституционное право Испании. Учебное пособие по испанскому языку.pdf (0,5 Мб)
Автор: Василенко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается тема национально-культурной специфики восприятия мира посредством
сравнительного анализа афоризмов с компонентами «время», «деньги» на примере американской, британской и русской афористики. Формулируется мысль о том, что национально-культурная специфика
афоризмов в диаде «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» предопределяется сложившимися социокультурными условиями, ментальностью и системой ценностей. Основное внимание в работе акцентируется на структурной
составляющей метафорического основания «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», которая предопределяет комплексное
содержание социального и политического аспектов культурного кода. По итогам анализа образной диады «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», а также привлечения англоязычного и русского контекстуального окружения
устанавливается, что социальный код культуры, закладываемый в образ афоризма, не только транслирует
материально-потребительские отношения в обществе, но и способствует мотивации творческого и эстетического потенциала носителя языка. В свою очередь, политический код культуры в искомой образной диаде видится, прежде всего, в юридической, общественной компетенции граждан. Результаты дополняются утверждением о том, что культура в образной афористической диаде метафоризирует, в подавляющем
большинстве случаев, русские общечеловеческие ценности во временном континууме и англоязычные
материальные ценности, возникающие спорадически. Исследование представляется актуальным с точки
зрения рассмотрения национально-культурной специфики и экстралингвистических причин, послуживших основой формирования смыслового содержания афоризмов в аспекте сложившихся социокультурных
условий, ментальности и системы ценностей разных наций. Целью данной работы становится оценка денотативного и в особенности коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами
время, деньги, которые послужили материалом исследования. Задачей − установление межкультурного соответствия искомых компонентов и определение их значимость в рамках рассматриваемых языковых культур. Основными методами, используемыми авторами в статье, являются лингвокультурологическая интерпретация афоризмов, компонентный анализ, анализ сочетаемости языковых знаков как представителей
семиотических систем, корреляционный анализ для демонстрации содержания составного кода культуры.
Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В функционально-семантическом поле аспектуальности в современном осетинском языке одним из
самых акционально выразительных его компонентов являются результативные способы действия (СД):
общерезультативный и специально-результативные. Предметом исследования, результаты которого отражены в данной статье, стали глаголы с приставкой фæ-, маркирующей наряду со специально-результативными СД и глаголы общерезультативного СД. Наибольшей продуктивностью в образовании последнего в
осетинском языке так же, как и в русском, обладают предельные глаголы определенных лексико-семантических групп, образующих варианты общерезультативного СД. Глаголы с приставкой фæ- отличаются от
глаголов с другими приставками бόльшей палитрой акциональных оттенков, образуя результативные СД
как от предельных, так и от непредельных глаголов. Кроме того, приставочные формы с фæ- выступают в
качестве функционально-переводных соответствий русских глаголов, содержащих идею результативности
в определенных видовых и видо-временных формах, а именно: в перфектной разновидности обобщеннофактического типа употребления несовершенного вида; суммарной разновидности конкретно-фактического типа употребления совершенного вида; настоящего времени в значении неактуального абстрактного, в
изобразительной и комментирующей разновидностях, а также в значении хабитуальности/узуальности.
Сопоставление всех типов употреблений осетинских глаголов с приставкой фæ- с их русскими переводами
и функционально-переводными соответствиями выявляет общность восприятия носителями этих языков
одних и тех же фактов объективной действительности, а кроме того позволяет установить расхождения при
обозначении характера протекания и распределения результативного действия во времени и тем самым
восполнить некоторые лакуны в сопоставительной осетинско-русской аспектологии.
Автор: Даниелян М. Г.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
В практикуме содержится учебный материал, способствующий формированию у студентов-иностранцев, владеющих русским языком в объёме не ниже первого сертификационного уровня (B1), умения работы с учебно-профессиональной литературой путём развития навыков просмотрового и изучающего чтения, поиска в текстах необходимой информации, выделения структурных частей текстов и последующей компрессии.
Предпросмотр: От предложения к тексту (русский язык как иностранный).pdf (0,1 Мб)
Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Исследование темы выражения результативности действия в современном осетинском языке обнаруживает способность осетинских приставочных глаголов обозначать не только результативный характер
действия, но и различные аспектуально-акциональные оттенки результативности, которые обозначаются
глаголами специально-результативных способов действия (СД). Близость в аспектуально-акциональной
семантике можно отметить в глаголах следующих осетинских и русских специально-результативных СД:
дистрибутивно-суммарного, кумулятивного, тотального, смягчительного, производных от предельных
глаголов. Совпадают в указанной семантике в обоих языках и глаголы следующих СД, производных от
непредельных: начинательного, длительно-ограниченного, ограничительного, однократного, чрезмернократного. Отдельную группу специально-результативных СД, отличающих осетинский от русского языка,
образуют глаголы со специфическими оттенками результативной акциональности: частично-результативный, тотально-качественный, моментально-результативный, основательно-результативный, интенсивнорезультативный, нормативно-результативный, сравнительно-результативный. Предметом особого внимания в данной статье явились глаголы с приставкой фæ-. Предпринята попытка объяснить причины
неограниченной аспектуально-акциональной активности этой приставки. По мнению автора, такая активность связана со свободой данной приставки от пространственно-ориентационной семантики, в силу чего
она позже других вовлеклась в сферу обозначения конкретно-процессного значения несовершенного вида,
а точнее признака перцептивности действия и, соответственно, других аспектуальных значений. Этот факт
обеспечил затем, на более поздних этапах развития в осетинском языке вида как грамматической категории, особую аспектуально-акциональную востребованность данной приставки. Сопоставление функционально-переводных осетинских и русских аспектуально-акциональных соответствий выявляет как универсальные, так и идиоэтнические элементы в оценке характера протекания и распределения действия во
времени. Расхождения в этой оценке при единстве восприятия носителями разных языков одних и тех же
ситуаций внеязыковой действительности представляют несомненный интерес для осетинской и русской,
общей и сопоставительной аспектологии.
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для
подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое
образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями
подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (английский) и
предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии
представлены грамматический и лексический материал, текст, вопросы к
тексту, разговорные ситуации, диалоги, упражнения на закрепление
изученного, автоматизацию навыков; теоретический материал, необходимый
для самостоятельной подготовки к занятиям, тестовые задания.
Предпросмотр: ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ (английский язык).pdf (0,9 Мб)
Автор: Белецкая Алла Юрьевна
Данное учебное пособие освещает наиболее важные темы в области теории английского языка. Раскрыты с основные понятия современной лексикологии, ее терминология, подходы к представлению лексической составляющей английского языка как системы. Также рассматриваются краткие характеристики частей речи, их грамматические категории и формы.
Пособие рекомендовано для бакалавров и магистрантов выпускных курсов языковых вузов и факультетов иностранных языков по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки).
Предпросмотр: Основы теории английского языка. Часть 1.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хименкова Е. С.
ВЛАДОС: М.
Методическое пособие предлагает систему работы с детьми с кохлеарной имплантацией по формированию и развитию у них самостоятельной устной и письменной речи в условиях инклюзивного образования в тех образовательных организациях, где созданы возможности для коррекционной помощи таким детям. В методическое пособие включены примерные годовые тематические планы проведения индивидуальных занятий. Материал пособия систематизирован, сгруппирован и распределен для 3, 4 и 5 классов общеобразовательных организаций. В комплекте к данному методическому пособию выпущены три рабочие тетради для учащихся с кохлеарным имплантом: для 3, 4 и 5 классов, в которые включены упражнения для развития
письменной и устной речи, тексты и задания к ним.
Предпросмотр: Организация занятий в 3-5 классах общеобразовательных организаций по развитию письменной речи у кохлеарно-имплантированных обучающихся. .pdf (0,4 Мб)
Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.
В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников начальных классов написанию сочинения на заданную тему. В пособии представлены разработки примерных конспектов уроков, в которых раскрывается специфика проведения сочинений в четвертом классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.
Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 4 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.
В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников начальных классов написанию сочинения на заданную тему. В пособии представлены разработки примерных конспектов уроков, в которых раскрывается специфика проведения сочинений в третьем классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.
Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 3 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.
В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников 2 класса общеобразовательных организаций написанию сочинения на заданную тему. Такая деятельность учащихся рассматривается как часть воспитания у них активного творческого начала, становлению сознания и личности в целом. В пособии представлены примерные конспекты уроков, которые раскрывают специфику написанию различных видов сочинений во втором классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.
Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 2 класс .pdf (0,1 Мб)
Автор: Тригер Р. Д.
ВЛАДОС: М.
Данный учебник формирует у детей умение выделять из слов звуки, различать гласные и согласные звуки при их произнесении, способствует развитию четкого произношения; знакомит с условно-графическим обозначением звуков речи и их последовательным расположением в слове; развивает умение
соотносить звуки речи с обозначающими их буквами; способствует обогащению словарного запаса, развитию связной речи и мышления. Учебник предназначен для успешной подготовки учащихся к грамотному письму и чтению.
Учебник является частью Учебно -методического комплекса «Обучение грамоте» для обучающихся с задержкой психического развития (ЗПР). В УМК входит: учебник в 2-х частях для 1 класса, рабочая тетрадь, методическое пособие, программа и тематическое планирование к УМК, учебник для 1 дополнительного класса и методические рекомендации к нему.
Предпросмотр: Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. 1 класс. Звуки речи, слова, предложения. Ч.2.pdf (0,0 Мб)
Автор: Тригер Р. Д.
ВЛАДОС: М.
Учебник формирует у детей умение выделять из слов звуки, различать гласные и согласные звуки при их произнесении, способствует развитию четкого произношения; знакомит с условно-графическим обозначением звуков
речи и их последовательным расположением в слове; развивает умение соотносить звуки речи с обозначающими их буквами; способствует обогащению словарного запаса, развитию связной речи и мышления. Учебник предназначен
для успешной подготовки учащихся к грамотному письму и чтению.
Учебник является частью Учебно -методического комплекса «Обучение грамоте» для обучающихся с задержкой психического развития (ЗПР). В УМК входит: учебник в 2-х частях для 1 класса, рабочая тетрадь, методическое
пособие, программа и тематическое планирование к УМК, учебник для 1 дополнительного класса и методические рекомендации к нему.
Предпросмотр: Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. 1 класс. Звуки речи, слова, предложения. Ч.1.pdf (0,0 Мб)
Автор: Лункина Е. Н.
ВЛАДОС: М.
В книгу включены методические рекомендации к занятиям по обучению грамоте, тематическое планирование занятий на учебный год и конспекты занятий к рабочей тетради по грамоте. В приложении даны справочные материалы для педагогов к занятиям по грамоте, а также дополнительный материал, который можно использовать при проведении занятий: стихи о звуках, загадки о буквах, сказки об образовании гласных, стихотворения-игры, чистоговорки, веселые «запоминалки».
Предпросмотр: Обучение грамоте детей дошкольного возраста. Конспекты занятий.pdf (0,1 Мб)
Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному
определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к
фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути
являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности,
2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и
орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’
показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных
слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные
компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические
преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым
именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из
коммуникативных фразеологизмов – пословиц.
Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.
Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям действий в чрезвычайных ситуациях, борьбе с терроризмом, полномочиям спецслужб и защите прав человека в ситуациях, связанных с национальной безопасностью, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.
Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 2. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.
Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности
Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям системы управления, понятию конфиденциальности, ответственности за разглашение информации и закону о государственной тайне, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.
Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.
Пособие знакомит студентов с системой уголовного права стран изучаемого языка, расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развитие навыков и умений, достаточных для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.
Пособие знакомит студентов с различными видами преступлений против общественной безопасности в англоязычных странах, таким образом расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развить компетенции, достаточные для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки просмотрового и изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 4. Преступления против общественной безопасности. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Марголис Яков
ЯСК: М.
Главный герой книги и объект исследований — русский поэтический язык, представленный в словах и числах от XVIII века и до начала XXI века. Цель исследований — обнаружение скрытых в поэтическом языке зависимостей, а статистические методы — только инструмент для их поиска. Рассмотрены словари, конкордансы, поэтические корпуса выдающихся поэтов XVIII–ХХ веков (Г. Державина, А. Пушкина, М. Цветаевой, И. Бродского) и современных поэтов XXI века, определено какие существительные (лексемы) убывают
из их языка (день, душа, любовь), какие появляются в нем (время, земля, тело), а какие составляют его ядро и находятся в первых рядах постоянно на протяжении трех веков русской поэзии. Проведена количественная оценка эгоцентризма поэтов, и использования цветов небесной радуги и лексемы «любовь» в русском поэтическом языке.
Предпросмотр: От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху.pdf (2,6 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.
Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
Автор: Рябкова Н. И.
Директ-Медиа: М.
Пособие «Основы культуры русской речи» знакомит читателя с коммуникативными качествами современной русской литературной речи, особенностями её функционирования в разных сферах деятельности человека. Основная задача книги — способствовать формированию привлекательности и эффективности речи говорящего, пишущего. Практические задания, представленные в пособии, направлены на развитие речевой и общей культуры личности, умения пользоваться разнообразными речевыми средствами, создавать устные и письменные высказывания в соответствии с правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики, этикета. Для самоконтроля предлагаются вопросы и тесты по рассматриваемым темам.
Предпросмотр: Основы культуры русской речи учебное пособие.pdf (0,3 Мб)