Владимир Делба Сухумские антики Чудаки, сорванцы и поэты недавнего прошлого МИРЫ РЯДОМ С НАМИ Всякий раз, проходя по памятным местам моей юности, я испытываю смешанное чувство грусти, восхищения и пронзительной ностальгии по былому Сухуми, утонувшему, как былинный град Китеж, в темных водах времени. <...> Не знаю, удастся ли мне хоть частично воссоздать на бумаге тот город моего детства, солнечный, уютный, интернациональный, веселый и озорной. <...> В моем письменном столе дожидаются завершения и, надеюсь, публикации два сборника сухумских воспоминаний. <...> Один я собираюсь назвать «Амра», другой — «Мой брат Хозе». <...> Амра В советские времена встреча друзей в одном из сухумских ресторанов не казалась чем-то особенным. <...> Но поход в «Амру» всегда был событием… Фасад ресторана увенчивал сверкающий зеркальный шар, окруженный лучами и символизировавший солнечный диск, ибо амра — это и есть поабхазски солнце. <...> К тому же располагалась «Амра» в удобном месте — в центре города. <...> Свежий морской ветерок постоянно обдувал террасу, с которой открывался потрясающей красоты Делба Владимир Михайлович — художник, прозаик, поэт, эссеист. <...> После концерта бакинцы вышли на променад, были окружены и доставлены на верхотуру «Амры», где испытали шок, обнаружив в сонном полупустом городе шумную компанию людей, так сильно любящих и отлично знающих джаз. <...> Сухумские антики 201 нашлись ключи от ближайшего дома культуры, где имелось пианино, гости сбегали за инструментами… и начался джем-сейшен, на всю ночь. <...> Сухумские антики Гора имени Сталина Древнее абхазское название этой невысокой двуглавой горы — Саматаарху. <...> Вообще-то горой имени Сталина она именовалась, по историческим меркам, совсем недолго. <...> Но все это до первого стаканчика чачи. <...> Радуйтесь, уара, ни кажды ден так на жизнь павезет, что сам Кяхба Хаджарат вам на дарога встретиц-ца! <...> Уара — общераспространенное обращение к мужчине в разговоре (буквально «ты», местоимение 2-го лица единственного <...>