Илья Фаликов Напоследок Апрель Евгения Евтушенко Было плохо слышно. <...> Однажды, будучи вместе с Машей в гостях у Коэнов, он — в ответ на слезы хозяйки дома — собрал в себе все свои внутренние ресурсы, подошел к ней, поднял подол и поцеловал в область пупка. <...> Читатели «Дружбы народов» уже знакомы с публикацией отрывков из книги «Евтушенко. <...> Текст книги минимально поправлен и дополнен финальной главой – о последних трех с лишним годах Евтушенко. <...> О евтушенковском несчастье внезапно, обвально, хором и врозь заговорили все российские СМИ в отрезке времени от 19 до 23 сентября. <...> Двадцатого сентября по каналу «Культура» в новостях был воспроизведен телефонный разговор тележурналиста с Евтушенко. <...> На экране были и слезы, и исповедь, и неизбежность игры, и осознание масштаба происходящего: эпоха знает о том, что она — эпоха. <...> В другом случае газетчик спросил у Евтушенко: — Поэт Евгений Рейн как-то сказал, что Пастернак писал на пастернаковском языке, Мандельштам — на мандельштамовском, а Ахматова — на русском. <...> А на каком языке пишет Евгений Евтушенко? <...> В конце 2013-го заболел и слег в больницу Станислав Лесневский, старый друг, издатель двух его книг — «Окно выходит в белые деревья» (составлена Марией Евтушенко) и «Сто стихотворений» (составлена мной). <...> Меня это до глубины души тронуло, и на глазах у меня слезы. <...> Я люблю тебя за тебя самого, уникальный наш Стасик Лесневский. <...> Напоследок евтушенковский приезд на Блоковский праздник был 7 августа 2016. <...> Помнится, Лесневский радостно удивился, когда я отобрал в евтушенковскую книгу лирики «Сто стихотворений» целых пять вещей, связанных с Блоком. <...> Оно было посвящено памяти Станислава Лесневского, сведшего этих пятерых поэтов путем издания их книг в серии «Сто стихотворений» — последних в этой серии (всего — 28 книг). <...> К микрофону вышел Владимир Радзишевский, научный редактор евтушенковской «Антологии», с неожиданным текстом в руках: Выпуск «СТОСТИХОТВОРЕНИЙНЫХ КНИГ» этих пяти <...>