
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Дроздова Н. П.
СГУС
Методические рекомендации предназначены для студентов и магистрантов всех направлений подготовки в СГУС и соответствуют государственным образовательным стандартам высшего образования.
Цель методических рекомендаций - развитие навыков устной речи. Лексический материал охватывает 19 разговорных тем, каждая из которых включает: список слов и выражений, подлежащих активизации, диалогов, подстановочных упражнений, заданий на составление собственных диалогов по теме.
В методических рекомендациях использованы материалы современных русско-английских и англо-русских разговорников.
Методические рекомендации могут быть использованы в качестве учебного материала для работы в аудитории и для самостоятельной работы дома.
Предпросмотр: Задания по устной речи. Методические рекомендации по английскому языку для студентов и магистрантов СГУС.pdf (1,4 Мб)
Автор: Фадеева М. Ю.
ФЛИНТА: М.
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений по
практическому курсу английского языка и культуре речевого общения с
прилагаемыми текстами к каждой теме для индивидуального чтения, которые помогут студентам расширить лингвострановедческие знания по языку. Целью лексико-грамматических заданий является овладение таким необходимым и важным экспрессивным средством английского языка, как идиоматика.
Предпросмотр: Значение идиом в английской ментальности и межкультурная коммуникация.pdf (0,4 Мб)
Автор: Леонович Евгения Олеговна
ФЛИНТА: М.
В настоящем пособии по английским именам собственным рассматриваются проблемы, связанные с исследованием лексико-стилистических, прагматических и социологических закономерностей современной английской ономастики. Данная работа является продолжением вышедшей в 2012 году книги «Введение в англоязычную ономастику».
Предпросмотр: Заметки об английских собственных именах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мунгалова Тамара Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Настоящее исследование рассматривает развитие в английском языке военной лексики, заимствованной из французского и итальянского языков в XIV–XVII веках. Выделяются и анализируются варианты
развития, в различной мере повлиявшие на словарный состав исследуемого языка. Экстралингвистические
факторы открыли английский язык для проникновения иноязычных военных заимствований более 400 лет
назад, что дает возможность говорить о вариантах развития военных заимствований в исследуемом языке
и о факторах, на них повлиявших. Результаты исследования позволяют утверждать, что военные заимствования среднего и ранненовоанглийского периодов развивались по 4-м направлениям: а) сохранение только
в военной сфере; б) выход из употребления; в) прохождение процесса детерминологизации; г) миграция
в другую терминологическую систему. Самым долгим и сложным процессом, на наш взгляд, оказывается
процесс детерминологизации, который происходит по следующим направлениям: традиционное создание
переносного значения (при помощи метафоры и метонимии) и образование фразеологической единицы.
Другие три направления развития исследуемых терминов не демонстрируют широкого диапазона лексических единиц, однако занимают существенное место в процессе развития словарного состава. Отметим, что
закрепление слова в военной терминосистеме при сохранении им своего исходного значения оказывается
редким явлением. Диапазон новых терминосистем для описываемых в статье заимствованных военных
терминов широк, среди них: зоология, экономика, спортивная, техническая, музыкальная, юридическая
и медицинская терминология. Выход из активного употребления и переход в пассивный запас в виде архаизмов и историзмов в рамках анализируемого материала может касаться как слова в целом, так и одного
из его значений.
Автор: Серопегина
статья посвящена исследованию зооморфизмов как единиц зооморфного кода английской лингвокультуры. Автором выделяются лингвокогнитивные признаки данных единиц, анализируются феномены символизации и инвективизации зооморфизмов