81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Журнал включает в себя изучение фонетических, лексических, синтаксических особенностей языка в синхронии и диахронии, филологический анализ текста, когнитивные, коммуникативно-прагматические и стилистические исследования языка или языковой семьи; вопросы перевода различных единиц лексического, грамматического, стилистического уровней с одного языка на другой, семантические исследования, изучение языка как знаковой системы, проблемы поликодовости текстов, проблемы интертекстуальности, анализ дискурса и текста, социолингвистические исследования. Значительное внимание уделяется проблемам теории и практики перевода, в том числе художественного перевода. В журнале публикуются статьи российских и зарубежных авторов на русском языке или на английском как языке межнационального общения.
Автор: Брынина О. С.
Изд-во Самарского университета
Интенсивный курс английского языка для обучающихся неязыковых специальностей акцентирован на развитие разговорной речи. В рамках освоения данного курса студенты учатся избегать распространенных ошибок в общении, работают над проблемными областями и различиями в устном и письменном английском языке. Курс освещает как официальный, так и
неформальный язык и знакомит с современными выражениями и
конструкциями, которые помогут чувствовать себя увереннее в
англоязычной среде. Подготовлено на кафедре иностранных языков и
профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Интенсивный курс английского языка (Уровень А2) = Intensive English Course (Level A2) на основе учеб. Evolve Level 2.pdf (0,7 Мб)
Автор: Костылева С. В.
Просвещение: М.
Данное учебное пособие разработано в комплекте с учебником С. В. Костылевой, Н. А. Кондрашовой, И. Лопес Барбера и др. «Испанский язык. Второй иностранный язык. 10—11 классы. Базовый уровень» в соответствии с
требованиями Федерального государственного образовательного стандарта
среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г. Сборник упражнений является неотъемлемым компонентом учебно-методического комплекта по испанскому языку серии “Mañana” («Завтра»). УМК серии “Mañana” — это первый совместный проект России и Испании в области учебного книгоиздания. Настоящий УМК предназначен для учащихся 10—11 классов общеобразовательных организаций, изучающих испанский в качестве второго иностранного языка, и является завершающим в данной серии. Сборник упражнений тематически связан с материалами блоков учебника и предназначен для отработки лексического и грамматического материала.
В него включены также тестовые задания в формате ЕГЭ. Границы государств даны за январь 2024 года.
Предпросмотр: Испанский язык. Второй иностранный язык. 10-11 классы. Базовый уровень. Сборник упражнений (1).pdf (1,8 Мб)
Автор: Смелова В. Г.
Директ-Медиа: М.
Пособие включает программу и конспекты занятий интегрированного модульного курса «Изучая животных, учим английский. Рыбы. Амфибии. Рептилии». Курс закрепляет биологические знания обучающихся по соответствующим учебным темам, одновременно формируя навыки говорения, аудирования и чтения на английском языке. Каждое занятие основано на видеоклипе из фильма о живой природе BBC Nature или National Geographic. Конспекты занятий разработаны по авторской методической модели обучения «Изучая биологию, учим английский».
Предпросмотр: Изучая животных, учим английский. Рыбы. Амфибии. Рептилии учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Смелова В. Г.
Директ-Медиа: М.
Пособие включает программу и конспекты занятий интегрированного модульного курса «Изучая животных, учим английский. Членистоногие. Моллюски». Курс закрепляет биологические знания обучающихся по соответствующим учебным темам, одновременно формируя навыки аудирования и чтения на английском языке. Каждое занятие основано на видеоклипе из документального фильма о живой природе производства BBC Nature или National Geographic. Конспекты занятий разработаны по авторской методической модели обучения «Изучая биологию, учим английский».
Предпросмотр: Изучая животных, учим английский. Членистоногие. Моллюски учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
Изд-во НГТУ
Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
Автор: Винокур Г. О.
ФЛИНТА: М.
В книге классика отечественной филологии Г.О. Винокура представлены труды по истории русского литературного языка, стилистике, актуальным проблемам современной лингвистики. Этим работам присущ неподражаемый «винокуровский» колорит тонкого стилиста, знатока художественного слова, великолепного педагога, который анализирует и описывает ключевые явления русской языковой картины мира в диахронии и синхронии. Труды Г.О. Винокура составляют золотой фонд отечественной филологии.
Предпросмотр: Избранные работы по русскому языку (серия Стилистическое наследие).pdf (0,5 Мб)
Автор: Беляева Т. В.
ФЛИНТА: М.
учебное пособие содержит контрольные задания, которые направлены на
совершенствование коммуникативной компетенции студентов, изучающих
иностранный язык, в частности английский. упражнения позволят
студентам развить коммуникативные умения в четырех основных видах
речевой деятельности — чтении, говорении, аудировании, письме, а также
расширить словарный запас и знания грамматических конструкций,
связанных со сферой рекламы и связей с общественностью, углубить навыки
лингвистического и стилистического анализа профессиональных текстов.
Предпросмотр: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации комплексные учебные задания.pdf (0,4 Мб)
Автор: Баркович А. А.
ФЛИНТА: М.
В пособии представлено систематизированное описание инновационного феномена современной науки — информационной лингвистики. Сегодня компьютерно-опосредованная коммуникация успешна лишь настолько, насколько она подкреплена интерпретациией, репрезентацией и моделированием информации: в сфере «информационных технологий» чрезвычайно востребованы «информационные» знания. Овладение суммой необходимых знаний в любой сфере человеческой деятельности невозможно без освоения понятийного аппарата, изучения теоретических основ и приобретения навыков практической деятельности. На этих принципах построено и данное пособие, сориентированное на приобретение и совершенствование умений структурировать знания, выбирать приоритеты, обобщать, создавать и применять метаописания современной коммуникации.
Предпросмотр: Информационная лингвистика Метаописания современной коммуникации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ходжагельдыев Б. Д.
ФЛИНТА: М.
В словаре описано более 900 слов, которые появились в русском языке в течение приблизительно трех последних десятилетий и ряд которых еще не зафиксирован толковыми словарями русского языка. Большинство из этих слов имеет английское происхождение. Словарь призван помочь читателю ориентироваться в потоке англицизмов. В нем дается толкование заимствованных слов; в тех случаях, когда это необходимо, предлагается этимологическая справка; сообщается о частиречной принадлежности слов; приводятся орфографические варианты; в некоторых случаях указаны синонимы. Каждое слово сопровождается примером его использования в речи
современных носителей русского языка.
Предпросмотр: Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет.pdf (0,4 Мб)
Автор: Гранкина М. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В пособии представлен материал коммуникативно-ориентированного обучения научно-профессиональной речи по специальности «История». Пособие включает 25 уроков. Каждый урок содержит авторский аутентичный текст по истории Древнего мира, задания по лексике, развитию устной и письменной речи, грамматический материал, который входит в освоение таких дисциплин, как «Иностранный язык (РКИ)», «Практический курс иностранного языка (РКИ)», «Иностранный язык для профессиональной коммуникации (РКИ)» и
«Иностранный язык для деловой коммуникации (РКИ)».
Предпросмотр: История тексты по специальности.pdf (0,2 Мб)
Журнал публикует оригинальные статьи по актуальным проблемам филологии. В задачи журнала входит оперативное ознакомление научной общественности с результатами новейших исследований в области сравнительной и когнитивной лингвистики, конкретного и общего литературоведения, литературной критики, журналистики, дидактического содержания и новых форм университетского гуманитарного образования. Журнал включен в перечень ВАК.
Автор: Дорофеева Н. С.
Просвещение: М.
Учебник является частью УМК по итальянскому языку для 11 класса общеобразовательных организаций и входит в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому языку как второму иностранному с 5 по 11 класс. Учебно-методический комплект для 11 класса включает учебник, аудиоприложение к учебнику и методическое пособие для учителя. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.
Предпросмотр: Итальянский язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,7 Мб)
Автор: Дорофеева Н. С.
Просвещение: М.
Учебник является частью УМК по итальянскому языку для 10 класса
общеобразовательных организаций и входит в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому
языку как второму иностранному с 5 по 11 класс. Учебно-методический комплект для 10 класса включает учебник, аудиоприложение к учебнику, рабочую тетрадь и методическое пособие для учителя. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.
Предпросмотр: Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Костылева С. В.
Просвещение: М.
Настоящий учебник — основной компонент УМК по испанскому языку линии «Завтра» для общеобразовательных организаций.
Учебник данной линии является совместным проектом в области испанского языка издательства «Просвещение» (Россия) и учебно-педагогического издательства «Анайя» (Испания) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций. Данный учебник разработан в соответствии со всеми требованиями
ФГОС СОО в редакции Приказа Министерства просвещения РФ № 732 от 12 августа 2022 г.
Особенностями данного курса являются: актуальная методическая концепция коммуникативно-деятельностного подхода к обучению испанскому языку, аутентичный, литературный и разговорный язык современной Испании, продуманная структура каждого урока, оригинальный дизайн и красочное оформление.
Содержание учебных материалов соответствует уровню B2 Европейского стандарта владения иностранным языком.
Границы государств даны на октябрь 2022 г.
Предпросмотр: Испанский язык. Второй иностранный язык. 10-11 классы. Базовый уровень (2).pdf (2,5 Мб)
Автор: Кондрашова Н. А.
Просвещение: М.
Данный учебник завершает линию УМК «Испанский язык» для углублённого изучения испанского языка в старших классах общеобразовательных организаций. В соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) общего образования в учебнике реализуется практическая направленность и деятельностный характер обучения. Он решает задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода, помогает старшеклассникам подготовиться к сдаче ЕГЭ и
международного экзамена DELE. Настоящий учебный курс обеспечивает выход на уровень В2 согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком.
Предпросмотр: Испанский язык. 11 класс. Углублённый уровень (1).pdf (2,0 Мб)
Автор: Кондрашова Н. А.
Просвещение: М.
Данный учебник является основным компонентом УМК по испанскому
языку для учащихся 10 класса общеобразовательных организаций
(углублённый уровень). В полном соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) образования в учебнике реализуется практическая направленность и деятельностный характер обучения. Он решает задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода, помогает старшеклассникам подготовиться к сдаче ЕГЭ и международного экзамена DELE. Настоящий учебный курс обеспечивает выход на уровень В2 согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 года.
Предпросмотр: Испанский язык. 10 класс. Углублённый уровень (2).pdf (2,2 Мб)
Златоуст: СПб.
Учебный комплекс состоит из трёх частей: книги для учащегося, книги для преподавателя, приложений на дисках (аудио- и компьютерном). Книга для преподавателя — обязательный компонент современного учебного пособия, который содержит лингвометодический комментарий к разделам, темам и выполнению заданий; ключи к заданиям творческого характера; аудиолекции в письменной форме. Её цель заключается в том, чтобы снять у преподавателя-русиста чувство неуверенности в своих знаниях в области информатики, помочь ему разобраться в содержании специальных текстов и в языковых структурах, передающих это содержание, сделать работу в аудитории максимально
комфортной и для преподавателя, и для учащихся.
Предпросмотр: Информатика. Книга для преподавателя.pdf (0,1 Мб)
Автор: Афанасьева Н. Д.
Златоуст: СПб.
Учебное пособие предназначено для занятий по русскому языку в группах иностранных студентов тех вузов, где изучается история международных отношений. Пособие адресовано тем, кто осваивает РКИ на уровне В2.
Каждый из 14 уроков пособия посвящён отдельной теме, среди которых международные конгрессы или конференции, военные действия государств, политическая ситуация в определённый исторический период, глобальные тенденции мировой политики. Уроки построены традиционно: тексты, предтекстовые и послетекстовые задания, материалы для самостоятельной работы. Задания предназначены для повторения сложных разделов русской грамматики.
Предпросмотр: История международных отношений. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильева Т. В.
Златоуст: СПб.
Учебный комплекс состоит из трёх частей: книги для учащегося, книги для преподавателя, приложений на дисках (аудио- и компьютерном).
В книгу для учащегося включены аутентичные тексты (собственно научные, учебно-научные и научно-популярные) разных жанров из учебников, лекций, научных и научно-популярных статей, авторефератов, магистерских диссертаций той же или схожей тематики. Имеются языковые и речевые задания. Материал рассчитан на 144–192 часа, в том числе 72–96 часов аудиторной работы (одна тема — 6–8 часов) и 72–92 часа — самостоятельной.
Книга для преподавателя содержит лингвометодический комментарий к разделам, темам и выполнению заданий, ключи к заданиям творческого характера, аудиолекции в письменной форме. Книга для учащегося сопровождается дисками, на одном записаны аудиолекции, на другом — «Словарь терминов» и «Тезаурус по информатике», а также рабочая тетрадь для выполнения грамматических и творческих заданий (бланки в формате pdf).
Предпросмотр: Информатика. Книга для учащегося.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аросева Т. Е.
Златоуст: СПб.
Пособие предназначено для самостоятельного чтения и адресовано широкому кругу иностранных студентов, стажёров и аспирантов негуманитарного профиля, в первую очередь — будущим инженерам, на когнитивный стиль которых ориентировался автор. В пособии последовательно излагаются пути развития физики вплоть до её новейших достижений. Весь материал разделен на две самостоятельные по своим задачам и характеру содержания части. Первая обучает чтению с последующей краткой записью основной информации. Вторая предполагает развитие навыка чтения со словарём. Пособие рекомендуется использовать со второго семестра предвузовского этапа обучения (уровень A2 и выше).
Предпросмотр: Инженерные науки. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Барыкина А. Н.
Златоуст: СПб.
Учебное пособие содержит детальные сведения о значениях приставок и разнообразные упражнения на наблюдение за их функционированием, сопоставление синонимичных и антонимичных префиксов, употребление приставочных глаголов в контексте. Материал расположен по приставкам, что делает его первичное изучение удобнее.
Предпросмотр: Изучаем глагольные приставки.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белякова Н. Н.
Златоуст: СПб.
Данное учебное пособие адресовано иностранным студентам, обучающимся в России, владеющим русским языком на уровне не ниже ТРКИ-2 и желающим познакомиться с российской театрально музыкальной культурой. Назначение пособия — подготовить учащихся к восприятию и по следующему обсуждению произведений российской музыкально-театральной культуры. Тексты и задания обеспечивают развитие речевых навыков и умений в области чтения и говорения.
Предпросмотр: Идем в музыкальный театр.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ляшенко Т. М.
ФГБОУ ВО МГАВМиБ - МВА имени К.И. Скрябина: М.
Пособие предназначено для иностранных обучающихся подготовительного отделения, готовящихся к поступлению в российские вузы. Первая часть обеспечивает освоение языковых закономерностей, вторая направлена на постижение грамматической структуры русского языка.
Предпросмотр: Изучаем русскую фонетику и грамматику учебное пособие .pdf (0,4 Мб)
Автор: Зализняк Андрей
Альпина нон-фикшн: М.
В современных публикациях получили заметное распространение любительские рассуждения о происхождении слов, основанные не на науке об истории языков, а на наивном представлении, что для таких рассуждений не требуется никаких специальных знаний, достаточно простых догадок. При этом на основании любительских догадок о происхождении слов в таких сочинениях часто строятся совершенно фантастические выводы об истории целых народов. В работе А. А. Зализняка «Из заметок о любительской лингвистике» показано, чем такие рассуждения отличаются от профессиональной лингвистики и почему они не имеют шансов вскрыть истинную историю слов. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран — так называемой «новой хронологии» А. Т. Фоменко. Во второе издание включена также статья «О „Велесовой книге“».
Предпросмотр: Из заметок о любительской лингвистике.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бухарина К. Е.
ВЛАДОС: М.
В пособие включены занимательные упражнения по изучению букв русского алфавита от А до Я и игры с буквами, слогами и словами для детей 6–7 лет.
Упражнения и игры построены от простого к сложному, что позволит работать
с детьми с любым уровнем зрительного восприятия. Упражнения направлены на профилактику у детей 6–7 лет оптической дисграфии и дислексии, а детям с речевыми проблемами и задержкой психического развития помогут сформировать навыки восприятия речи, способность к переключению зрительного внимания, разовьют зрительную память и пространственные
представления. В методических рекомендациях определены этапы коррекционно-профилактической работы с детьми по развитию зрительно-пространственного восприятия.
Предпросмотр: Играй и узнавай буквы. Развитие зрительно-пространственного восприятия у детей 6–7 лет .pdf (0,1 Мб)
Автор: Бакина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается проблема реализации интертекстуального потенциала фразеологии библейского происхождения. Уточняется статус библейского текста как константного интертекста, который, с
одной стороны, аккумулирует в себе множество текстов различных жанров и временных периодов, с другой –
является источником интертекстуальных элементов в виде аллюзий, крылатых слов и цитат, повсеместно
«насыщающих» новые тексты. Под библейским фразеологизмом в настоящем исследовании понимается
устойчивая, воспроизводимая лингвистическая единица, которая структурно может быть представлена в
виде словосочетания или предложения, с частично или полностью переосмысленным значением и связанная
по своему происхождению с текстом Священного Писания. Исследование библейской фразеологии в рамках
теории интертекстуальности представляет собой один из важнейших аспектов понимания особой роли текста
Библии, выступающего в качестве глобального претекста, производящего разного рода интертекстуальные
элементы, способные воспроизводиться в новых текстах, сохраняя в большинстве случаев свою семантическую связь с текстом-подлинником. В свою очередь, фразеологизмы библейской этимологии, употребляясь повсеместно в текстах-донорах, несут мощный экспрессивный «заряд», оживляя и обогащая нашу речь,
трансформируются и развиваются. При проведении исследования использовались методы анализа и синтеза,
обобщения, гипотетико-индуктивный метод, контекстологический метод, методы фразеологической идентификации и фразеологического анализа. В качестве иллюстрации теоретических положений исследования
анализируются наиболее употребительные библейские фразеологизмы, приводятся примеры употребления
библейских фразеологизмов в англоязычных текстах различных видов дискурса. В результате исследования
делается вывод о том, что высокий интертекстуальный потенциал библейской фразеологии обусловлен способностью фразеологизмов в сжатой, меткой, образно-экспрессивной форме отражать явления действительности и отношение к ним говорящего.
Автор: Котцова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена истории и современному положению кафедры русского языка и речевой культуры
САФУ имени М.В. Ломоносова, а также преподавателям, внесшим значительный вклад в ее становление
и развитие. Описываются основные этапы истории развития кафедры, ее достижения. Раскрывается
содержание работ кафедры по основным направлениям: педагогическому, научно-исследовательскому,
международному.
Автор: Черновская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье произведен сопоставительный анализ разновременных переводов романа А. Кристи
«Десять негритят» (внутриязыкового перевода на американский английский и межъязыковых переводов на
французский, немецкий, русский языки) с точки зрения следования нормам инклюзивного языка и адекватности художественного перевода. Было выявлено, что внутриязыковой перевод на американский английский представляет собой культурно обусловленную адаптацию текста оригинала с исключением лексики,
по-иному воспринимающейся в американской культуре. Классические межъязыковые переводы романа на
немецкий, французский и русский языки следуют нормам адекватности и эквивалентности. Современные
межъязыковые переводы отражают стремление переводчиков в той или иной степени произвести лексические и лексико-грамматические трансформации с целью избегания инвективной лексики, что часто приводит к утрате текстообразующих доминант романа (нагляден современный перевод на французский язык).
Продемонстрирована важность сохранения интертекста, отражающего художественный замысел автора,
рассмотрены символические доминанты романа в историческом и социокультурном контексте, и сделан
вывод о том, что данные доминанты тесно связаны с коллективными представлениями о расовых различиях во второй половине XIX – начале XX века. Показано, что следование новым языковым нормам в переводе не должно нарушать единство художественного произведения; доказана важность передачи авторского
замысла, исторического и социокультурного контекста произведения, и даны рекомендации переводчикам
по нахождению баланса между требованиями политкорректности и адекватности перевода.
Автор: Винник Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит задания, которые направлены на совершенствование коммуникативной компетенции студентов, изучающих английский язык. Упражнения позволят студентам развить коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности – чтении, говорении, аудировании, письме, а также расширить словарный запас и знания грамматических конструкций, связанных со сферой туризма и гостеприимства, в рамках тематических разделов: World Tourism, Jobs in Tourism.
Предпросмотр: Иностранный язык. Менеджмент в туристской и гостиничной индустрии.pdf (0,3 Мб)
Автор: Богатырева О. А.
Изд-во НГТУ
Цель пособия заключается в развитии речевых способностей и формировании языковой компетенции на основе текстового материала в рамках основных тематических разделов: Personal Identification, People and Relationships, Leisure. Entertainment, The British Way of Life. Каждый раздел содержит в себе тексты с активным вокабуляром для повышения языковой компетенции обучающихся и разнообразные языковые, речевые и условно-речевые упражнения, направленные на совершенствование навыков чтения, говорения, письма.
Предпросмотр: Иностранный язык(английский).pdf (0,4 Мб)
Автор: Храмцова Татьяна Георгиевна
КрасГАУ
Пособие по развитию коммуникативных навыков на немецком языке
«Иностранный язык (немецкий)» для дисциплины «Иностранный язык» состоит
из 10 глав. Издание представляет собой комплекс учебного и методического
материала для аудиторной работы студентов, грамматический справочник с
блоком контрольных заданий для самопроверки.
Предпросмотр: Иностранный язык (немецкий).pdf (0,3 Мб)
Автор: Капсаргина Светлана Анатольевна
КрасГАУ
Издание содержит аутентичные тексты на английском языке, посвященные широкому кругу вопросов, связанных с защитой человека и соблюдением
норм безопасности в разных производственных сферах; упражнения, направленные на развитие навыков чтения и устной речи по профессиональной тематике; грамматический справочник с блоком контрольных заданий для самопроверки.
Предпросмотр: Иностранный язык (английский).pdf (0,5 Мб)
Автор: Душко М. С.
КГУФКСТ
Целью учебного пособия является формирование иноязычной межкультурной коммуникативной профессиональной компетенции специалиста в сфере технологии и организации комплексного обслуживания в индустрии туризма, дающей возможность использовать немецкий язык как средство общения в ситуациях профессиональной деятельности. Данное учебное пособие носит коммуникативную направленность, снабжено лексическими и речевыми упражнениями, вопросами для контроля и самостоятельной работы.
Предпросмотр: Иностранный язык второй деловое общение на немецком языке .pdf (0,6 Мб)
Автор: Осадчая В. П.
КГУФКСТ
Данное издание подготовлено в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык». Учебное пособие соответствует основной образовательной программе подготовки бакалавров по всем направлениям подготовки. Представленное пособие направлено на выравнивание исходного уровня знаний и дает возможность начать изучение английского языка.
Предпросмотр: Иностранный язык английский язык для начинающих .pdf (0,7 Мб)