
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Влияние тюркских языков на нижнеудинский говор было довольно большим. Оно затронуло не только лексику нижнеудинского говора, но и его фонетику, морфологию. Коснулось и таких глубинных процессов развития языка, как изменение семантики коренных слов. Это свидетельствует о достаточно мощном влиянии тюрок на нижнеудинских бурят и косвенно подтверждает их заметное участие в сложении этнического состава западных бурят.
// Проблемы монгольского языкознания. - Новосибирск : Наука, 1988. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 73-75.
Предпросмотр: О тюркском влиянии на развитие говора нижнеудинских бурят.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Тюркское происхождение лексики, заимствованное из различных тюркских языков, проникло в монгольские языки в разные исторические эпохи. Это свидетельствует о давних самостоятельных тесных связях халха-монольского, бурятского, калмыцкого языков с тюркским языковым миром.
О тюркском влиянии на развитие монгольских языков [Текст] / В. И. Рассадин ; Проблемы исторического развития монгольских языков, международная конференция (24-26 октября 2007 г. ; Санкт-Петербург) // Проблемы исторического развития монгольских языков. - СПб., 2007. - С. 105-111.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Хотя монгольская грамматика начала изучаться давно, в том числе и глагол, вопрос о составе его наклонений в монгольских языках до сих пор остается открытым и окончательно не решенным. Исследователи находили в монгольских языках разное количество наклонений.
О составе наклонений глагола бурятского языка [Текст] / В. И. Рассадин // Монголоведение : сб. науч. трудов. - Элиста : АПП "Джангар", 2004. - № 3. - С. 28-37 ; Актуальные проблемы текста: лингвистическая теория и практика обучения: материалы Международной научно-практической конференции, посвящ. 85-летию д-ра филол. наук, проф. О. А. Нечаевой (23-24 апреля 2004 г.). - Улан-Удэ, 2004. - С. 153-157.
Предпросмотр: О составе наклонений глагола бурятского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Методические указания состоят из трех уроков (модулей), начинающихся базовыми текстами А и развивающими тему более развернуто текстами В и С. Каждый текст снабжен терминологическим словарем, облегчающим работу студентов с неадаптированной научной литературой, что особенно важно на начальном этапе учебного процесса. Грамматические упражнения стимулируют повторение сложных иноязычных конструкций с новым лексическим наполнением. Задания на составление плана текста и распределение его ключевых фрагментов в более упорядоченной логической последовательности
позволяют выработать у студента первичные навыки аннотирования
и реферирования.
Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы на английском языке по специальности Инженерные нанотехнологии в приборостроении.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фуфурина Т. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
В методических указаниях содержатся оригинальные тексты на английском языке для аудиторной и самостоятельной работы, знакомящие студентов с наиболее часто встречающейся терминологией в области ядерных энергетических установок. Пособие состоит из четырех уроков (Units), в каждом из которых представлены тексты на английском языке, даны упражнения
и задания, направленные на закрепление лексико-грамматического
материала, необходимого для понимания и перевода научно-технической литературы на английском языке, а также для развития навыков разговорной речи. Каждый урок завершается заданием на проверку знания лексики данного урока.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Ядерные реакторы”.pdf (0,3 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Представленный в методических указаниях учебный материал предназначен для обучения студентов различным видам чтения. Тексты, заимствованные из современных научных журналов, отражают передовые достижения в области радиосвязи, перспективы новых технологий беспроводной связи, принципы работы радиоприемников, радиопередатчиков, мобильных телефонов и других
беспроводных устройств. Рассмотрены также различные виды антенн, принцип их действия, их сходство и различия. Задания на составление плана изложения текста подготавливают студентов к более осмысленному извлечению информации из научных источников, создают базу для развития умения писать аннотации и рефераты к научным статьям. Грамматические упражнения позволяют повторить грамматический материал, вызывающий наибольшие
трудности при переводе. Содержание и лексическое наполнение
грамматических упражнений также связаны с технологиями беспроводной связи и системами коммуникации.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Радиоэлектронные системы и устройства”.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дикова О. Д.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Методические указания состоят из пяти уроков. Каждый урок объединен одной тематикой и содержит: терминологический словарь, несколько текстов, первый из которых является основным и подлежит тщательной проработке и анализу, а остальные — дополнительными, предназначенными для ознакомительного чтения; коммуникативные упражнения, направленные на активизацию лексического материала и развитие монологической речи.
Предпросмотр: Обучение разговорной речи по профессиональной и страноведческой тематике.pdf (0,3 Мб)
Автор: Борисова Т. Д.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Методические указания, предназначенные для обучения навыкам разговорной речи на английском языке по страноведческой тематике, состоят из пяти уроков. Каждый урок имеет свою тематику и содержит основной текст, дополнительные тексты и упражнения, способствующие развитию навыков устной речи. Методические указания составлены на основе оригинальных текстов, взятых из американских источников.
Предпросмотр: Обучение навыкам разговорной речи на английском языке. Страноведение США..pdf (0,4 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Учебно-методическое пособие предназначено для обучения чтению, переводу и навыкам аннотирования и реферирования студентов старших курсов факультета БМТ. Каждый из трех уроков пособия содержит терминологический словарь, несколько текстов, объединенных общей тематикой, задания, позволяющие контролировать понимание текстов и их логическое осмысление. Задания нацелены на выработку у студентов навыков написания аннотаций и
рефератов, а также на подготовку к обсуждению научных проблем.
Грамматические упражнения обеспечивают повторение наиболее
сложных конструкций английского языка на новом лексическом материале. Содержание оригинальных научных текстов отражает современное состояние наиболее широко используемых технических средств и методов диагностики в медицине, а также применение нанотехнологий.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Биомедицинская техника».pdf (0,3 Мб)
Автор: Комарова О. И.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Пособие состоит из трех тематических разделов: первый включает тексты об основных принципах информационной защиты, второй – о компьютерных вирусах, третий – о способах защиты (ключах и криптографии). Предлагаются тексты для ознакомительного чтения и краткого изложения содержания прочитанного. Тексты представляют собой статьи или извлечения из статей англоязычных авторов. Представлены также упражнения на понимание текста, отработку и закрепление лексико-грамматических конструкций, развитие навыков устной речи.
Предпросмотр: Обучение устной речи и чтению литературы на английском языке по спец. «Защита информации».pdf (0,4 Мб)
Автор: Гурова Г. Г.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной
научно-технической английской и американской литературы по специальности «Оборудование и технология сварочного производства», предназначенные для аудиторной и самостоятельной работы студентов. В каждый урок входят также задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, переводу с русского языка на английский и отработке лексических и грамматических трудностей, встречающихся в текстах.
Предпросмотр: Обучение разговорной речи и чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка».pdf (0,1 Мб)
Автор: Шевченко В. П.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Пособие составляют оригинальные научно-технические тексты английских и американских авторов. Каждый текст является описанием одного из процессов сварки. Тексты сопровождаются терминологическими словарями и заданиями. Задания направлены на развитие навыков чтения, изучение лексического и грамматического материала, усвоение специальной лексики, т. е. на развитие умения работать с оригинальным текстом на английском языке.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка».pdf (0,4 Мб)
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Учебно-методическое пособие предназначено для обучения переводу и пониманию экономической литературы на английском языке. Пособие состоит из трех уроков. Каждый урок объединен одной тематикой и содержит: основной текст, назначением которого является обучение чтению экономической литературы, дополнительные тексты для поискового чтения, упражнения на активизацию лексического и грамматического материала, англо-русские предтекстовые словари.
Предпросмотр: Обучение чтению экономической литературы на английском языке. в 4-х частях. Часть 2..pdf (0,1 Мб)
Автор: Тюрина Л. Н.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Основной целью учебно-методического пособия является практическое применение, закрепление и систематизация изучаемого лексико-грамматического материала и совершенствование приобретенных умений и навыков работы с оригинальной общетехнической литературой, а также развитие навыков устной речи и профессионального общения согласно требованиям, предъявляемым к
обучению иностранному языку в вузах неязыкового профиля.
Предпросмотр: Обучение чтению общетехнической литературы на немецком языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Учебно-методическое пособие состоит из трех уроков и содержит современные неадаптированные тексты, отражающие базовые сведения о нанотехнологиях. Текстовый материал соответствует лекционному курсу «Основы нанотехнологий», читаемому студентам старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6). Тексты предваряются терминологическим словарем,
помогающим преодолеть лексические трудности. В конце пособия
приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных текстов. Каждый урок содержит упражнения на контроль понимания текстов, грамматические упражнения по наиболее трудным разделам грамматики и упражнения, подготавливающие студентов к аннотированию и реферированию научной литературы.
Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы по нанотехнологиям на английском языке .pdf (0,1 Мб)
Автор: Смелкова Е. А.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Гусеничные и колесные машины» для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, ведению беседы по
основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и
грамматические упражнения.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины».pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Монография посвящена исследованию одного из спорных вопросов в мировой лингвистике - вопросу о реальности существования тюрко-монгольского праязыка, оставшегося якобы после распада алтайской языковой общности. Решение данной проблемы на грамматическом уровне с привлечением сравнительного материала по тюркским и монгольским языкам из области словообразования частей речи, словоизменения и формообразования позволил выявить наличие общих морфологических элементов, типологического сходства и установить в тюркских и монгольских языках самобытные грамматические элементы. Исследование дает новый материал для разработки и решения не только вопроса о тюрко-монгольской языковой общности, но и алтаистики в целом.
Предпросмотр: О соотношении монгольских и тюркских грамматических элементов в составе тюрко-монгольской языковой общности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
О терминах родства в калмыцком языке.
// Материалы Международной научной конференции "Единая Калмыкия в единой России: через века в будущее", посвященной 400-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства (13-18 сентября 2009 г., Элиста). - Элиста : "НПП "Джангар", 2009. - С. 299-301.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Категория наклонения в языке дербетов России и Монголии в принципе такая же, как и в литературном калмыцком языке и в ойратских говорах. В нем бытуют те же глагольные категории и формы. В статье рассматриваются временные формы, наклонения, деепричастия и причастия.
// Культура монголоязычных народов в глобализирующемся пространстве: Международный научный форум (24-27 октября 2012 г.). - Элиста : Калмыцкий государственный университет, 2012. - С. 127-128. - Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ-МинОКН Монголии № 112403005 а/Mon.
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Аннотация: В статье даётся сравнительный анализ системы вокализма языка дербетов Калмыкии с языком дербетов Монголии.
// OIRAD AND KALMYK LINGUISTIC ESSAYS : The Dean of the Faculty of Humanities of Eotvos Lorand Univeusity, 2012. - С. 106-115.
Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант № 11-24-03-0050/Мон
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Аннотация: Историческое развитие фонетики калмыцкого и ойратского языков и сложение современного состояния их звукового строя происходило под влиянием различных фонетических процессов.
// Современные проблемы изучения монгольских языков. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 2009. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 75. - Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ-МинОКН Монголии (грант №07-04-923 06а/G)