Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610594)
Контекстум
  Расширенный поиск

Английский язык

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 169

Свободный доступ
Ограниченный доступ
101

Практикум по переводу с листа (английский и русский языки): учебное пособие

Автор: Коканова Елена Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены материалы по переводу с листа на начальном и продвинутом этапах.

Предпросмотр: Практикум по переводу с листа (английский и русский языки) учебное пособие.pdf (2,0 Мб)
102

Программная инженерия, математическое обеспечение и администрирование информационных систем, информатика и вычислительная техника

Автор: Барышев Н. В.
Изд-во ЛГТУ

Данное пособие ставит своей целью совершенствование речевых навыков на английском языке в профессиональной сфере у студентов, обучающихся по следующим направлениям бакалавриата: «Программная инженерия», «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем», «Информатика и вычислительная техника».

Предпросмотр: Программная инженерия, Математическое обеспечение и администрирование информационных систем, Информатика и вычислительная техника.pdf (0,7 Мб)
103

ПОЛИСЕМИЯ СУБСТАНТИВНЫХ КОМПАУНДОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Автор: Матченко

статья посвящена исследованию многозначности субстантивных компаундов английского языка. Приводится классификация полисемантичных словосочетаний данного типа

104

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО ЧАСТОТНОГО СЛОВАРЯ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Автор: Терентьева

в статье рассматриваются основные семантические частотные словари английского языка, а также способ их использования на занятиях по английскому языку

105

Поуровневое формирование фразеологических компетенций на основе фразеологизмов с компонентом make

Автор: Федуленкова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Актуальность проблемы выявления номенклатуры фразеологических компетенций и организации работы по их формированию обусловлена новой парадигмой результата образования, нацеленной на компетентностный подход и закрепленной в Федеральных государственных образовательных стандартах третьего поколения. Целью данной статьи является описание опыта работы по формированию фразеологических компетенций у студентов лингвистического профиля в процессе изучения глагольной фразеологии современного английского языка. Выбор языкового материала исследования объясняется тем, что глагольная фразеология представляет собой благодатный языковой материал для формирования общелингвистической компетентности обучаемых, прежде всего потому, что глагол является ядром высказывания. Объектом исследования послужила микросистема глагольных фразеологических единиц современного английского языка, ведущим функциональным компонентом в которых является поливалентный глагол make. Сопутствующие задачи работы заключаются в выявлении фразеологических компетенций и их характеристике, в определении поуровневого алгоритма работы по их формированию, сопряженного с изучением соответствующих программе конкретных практических и теоретических языковых дисциплин. В качестве основных методов исследования использовались следующие: теоретический анализ общепедагогических и методических идей, анализ и обобщение личного педагогического опыта. В статье рассматривается и квалифицируется около трех десятков фразеологических компетенций и предлагается инновационный подход к их формированию – он заключается в поуровневом, ступенчатом, алгоритме в отличие от традиционного спорадического изучения фразеологии.

106

Практикум по письменному переводу (лексико-грамматический аспект)

Издательский дом ВГУ

Подготовлено на кафедре теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

Предпросмотр: Практикум по письменному переводу (лексико-грамматический аспект) .pdf (0,7 Мб)
107

ПЕРФЕКТ И ПЕРФЕКТИВНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА

Автор: Дерцакян

Содержание форм перфекта представляет собой комплекс взаимодействующих и взаимообусловленных значений, основные из которых — предшествование, завершенность и целостность — обусловлены внешними факторами: актуализацией момента речи, речевой ситуацией, текстом, контекстом, включая лексические значения как самих глаголов, так и слов и конструкций с лексическим значением времени или предела.

108

ПРОБЛЕМА НЕДОСТАТКА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ У ПЕРЕВОДЧИКА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ И ПУТИ ЕЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью выпускной квалификационной работы является описание проблемы, связанной с недостатком экстралингвистических знаний переводчика в области техники, а также пути ее преодоления.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМА НЕДОСТАТКА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ У ПЕРЕВОДЧИКА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ И ПУТИ ЕЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ.pdf (0,7 Мб)
109

ПЕРЕВОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВ И «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в том, чтобы выявить стратегии и тактики, а также способы перевода «ложных друзей переводчика» и интернациональной лексики в разных типах дискурсов и выяснить, как можно избежать ошибок при переводе данной лексики.

Предпросмотр: ПЕРЕВОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВ И «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСОВ .pdf (0,9 Мб)
111

ПЕРЕВОД ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА: ЭФФЕКТ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - изучить способы прагматической адаптации при переводе политического дискурса.

Предпросмотр: ПЕРЕВОД ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ЭФФЕКТ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ.pdf (1,3 Мб)
113

Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов: элективный курс

Оренбургский институт (филиал) Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Цель данного пособия – совершенствование навыков профессионального перевода текста договора как разновидности частноправового документа. В учебное пособие включены три основных блока: в первой части раскрываются особенности текста договора как объекта перевода и теория перевода соглашений с одного языка на другой; вторая часть содержит вариативные упражнения по переводу отдельных формулировок и условий в текстах соглашений; в третью часть пособия вошли образцы типовых англоязычных соглашений. Представленный материал позволяет организовать работу студентов по совершенствованию и систематизации навыков понимания и перевода юридических текстов в сфере договорного права.

Предпросмотр: Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов элективный курс.pdf (2,3 Мб)
114

Персонификация времени в британской лингвокультуре (XVII–XIX века)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Метафора «время – личность», структурирующая концепт «time», служит основанием для выделения двух парадигм осмысления категории времени, представленных в произведениях британских писателей. Согласно первой парадигме, время выступает как высшая сущность, обладающая обширными знаниями или возможностями вмешательства, играя роль оппонента или третейского судьи. Источниками этой парадигмы, представленной в произведениях Шекспира, Беньяна, Мильтона и Драйдена, можно считать либо античную мифологию, либо творчески трансформированную идеалистическую философию. Во второй парадигме время предстает как естественный ход событий, персонификация которого акцентирует его роль как ресурса деятельности, свойства которого оказывают влияние как на существование человека, так и на взаимоотношения с окружающими. Наиболее ярко данная парадигма представлена в работах Дж. Беньяна и авторов Просвещения – Дефо, Свифта, Ричардсона и Филдинга. Образность времени у писателей XIX века рассматривается как синтез двух парадигм: с одной стороны, имеет место уход от упрощенной Рационализмом картины мира, подчеркивающей свободу действия человека, являющейся основным фактором в использовании времени, с другой – многовекторность человеческого бытия, где свобода индивида ограничивается как объективными обстоятельствами, так и действиями других индивидов, получает осмысление именно в образах, которые уже закрепились в лингвокультуре. Переход от одной парадигмы к другой интерпретируется с позиции осмысления специфики деятельности человека, и здесь можно выделить три характеристики, применимые к персонажам: зависимость от высших сил, свобода действия, обусловленность внешними факторами.

115

Пособие по развитию навыков чтения текстов таможенной тематики

Автор: Карпова С. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Пособие состоит из 36 аутентичных текстов, содержащих современные профессионально ориентированные материалы. Каждый текст сопровождается набором упражнений, целью которых является усвоение лексики данного урока, контроль понимания прочитанного, развитие навыков различных видов чтения.

Предпросмотр: Пособие по развитию навыков чтения текстов таможенной тематики.pdf (0,3 Мб)
116

Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский). Ч. 2

РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Учебное пособие ставит целью формирование общекультурной компетенции студентов – способности применять иностранный язык в профессиональной деятельности через овладение всеми видами речевой деятельности и увеличение словарного запаса в рамках специальности 036401.65 Таможенное дело. Подготовлено в соответствии с современными требованиями к учебному процессу и является частью учебно-методического комплекса дисциплины «Профессионально ориентированный иностранный язык (английский)».

Предпросмотр: Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский). Часть 2.pdf (0,3 Мб)
117

Профессиональный перевод

Автор: Романова Светлана Владимировна
РИЦ СГСХА

Учебное издание содержит материалы по практическому общему и профессиональному переводу, является сборником упражнений для комплексной тренировки и формирования экзгециональных переводческих умений и навыков; направлено на обучение студентов аналитическому пониманию оригинального профессионально ориентированного языка.

Предпросмотр: Профессиональный перевод.pdf (1,3 Мб)
118

Проблемы перевода художественной литературы

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебное пособие предназначено для использования на занятиях по курсу «Проблемы перевода художественной литературы». Пособие состоит из четырех тем, представленных отрывками из художественных произведений американских и британских писателей XX– XXI вв., и заданиями, ориентированными на интерпретацию и последующий перевод текстов. Каждая тема предполагает расширение фоновых знаний студентов о рассматриваемом произведении, его авторе, культурологических и исторических особенностях времени написания данного произведения, а также отработку навыков и умений интерпретации художественного текста, отработку навыков сопоставительного анализа и развитие навыков и умений художественного перевода.

Предпросмотр: Проблемы перевода художественной литературы.pdf (0,6 Мб)
119

Практический курс английского языка для студентов НОиИЯ. 2 курс

Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]

Учебное пособие предназначено для студентов 2 курса педагогических вузов специальности Начальное Образование и Иностранный Язык. Учебное пособие рассчитано на дальнейшее развитие навыков устной и письменной речи в результате овладения речевыми образцами, содержащими новые лексические и грамматические явления, а также на более углубленное изучение отдельных аспектов языка в предусмотренное учебным планом время. Кроме того, данное пособие знакомит студентов с оригинальными образцами английской и американской прозы, а также рядом явлений, характерных для быта, традиций и образа жизни англичан.

Предпросмотр: Практический курс английского языка для студентов НОиИЯ. 2 курс.pdf (0,4 Мб)
120

Практический курс английской лексикологии. Ч. II

Автор: Швыдкая Л. И.
ФЛИНТА: М.

English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль. Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.

Предпросмотр: English Lexicology Test Book. Практический курс английской лексикологии. Ч.2. (1).pdf (0,2 Мб)
121

Практический курс английской лексикологии. Ч. I

Автор: Швыдкая Л. И.
ФЛИНТА: М.

English Lexicology Test Book является учебником нового типа, в котором органически сочетаются теоретические положения с обширным фактическим материалом. Впервые в практике преподавания лексикологии использован метод тестирования Multiple Choice, позволяющий выработать автоматический навык соединения теории и практики, а также обеспечить эффективный контроль и самоконтроль. Часть I содержит разделы по этимологии и словообразованию; часть II – по системным отношениям лексики, семантике, идиоматике. Завершает учебник раздел на повторение, включающий три полноформатных теста. Все разделы учебника и серии заданий имеют идентичную структуру: от идентификации параметров и механизма создания явления до узуального и окказионального употребления в разных функциональных стилях. Все задания снабжены ключами ответов.

Предпросмотр: English Lexicology Test Book. Практический курс английской лексикологии. Ч.1. (1).pdf (0,3 Мб)
122

Просодия публичной речи

Издательство Прометей: М.

В монографии представлено комплексное описание просодических характеристик современной британской публичной речи. Просодия как органическая часть строя звучащего риторического дискурса рассматривается во взаимодействии с лексико-грамматическими средствами и с учетом социокультурного контекста.

Предпросмотр: Просодия публичной речи Монография.pdf (0,4 Мб)
123

Просодия в стилизации текста

Автор: Блох М. Я.
Издательство Прометей: М.

Монография посвящена изучению звучащего английского монологического текста в двух видах его реализации: сценическом и спонтанном монологе. В ходе экспериментально-фонетического исследования раскрывается роль просодии как фактора формирования стилистического аспекта текста, действующего в органической связи с факторами лексико-семантическим и грамматическим. При этом демонстрируется строевой статус диктемы как основной тематизирующей и стилеформирующей единицы текста, создаваемой предложениями, являясь главной единицей членения текста, диктема оказывается и главной единицей текстовой просодии, реализующей тоново-паузационное выделение диктемы вместе с выражением существенных коммуникативно-значимых смыслов.

Предпросмотр: Просодия в стилизации текста. Монография.pdf (0,2 Мб)
124

Просодическая реализация дидактических стратегий в британском педагогическом дискурсе

Автор: Кушнир М. Ю.
Издательство Прометей: М.

В монографии представлены результаты комплексного исследования современного британского учебного диалога в риторическом, дискурсивно-прагматическом, социокультурном и фонетическом аспектах. Учебный диалог исследовался как форма педагогического общения, в котором учитель проявляет себя как коммуникативный лидер, обладающий коммуникативной компетенцией в сфере профессионального общения, культурой речи и способностью строить диалогические отношения со студентами.

Предпросмотр: Просодическая реализация дидактических стратегий в британском педагогическом дискурсе Монография.pdf (0,4 Мб)
125

Практикум к спецкурсам «Основы филологического анализа текста», «Филологический анализ текста»

Калмыцкий государственный университет

Цель – помочь студентам выработать навыки стилистического анализа языкового материала, научить их обнаруживать и правильно интерпретировать языковые явления, несущие дополнительную информацию, умению глубоко проникать в художественный текст. Практикум разработан на основе курса лекций по стилистике английского языка.

Предпросмотр: Практикум к спецкурсам Основы филологического анализа текста, Филологический анализ текста.pdf (0,1 Мб)
126

Пунктуационная система как средство организации текста (на материалах британских и американских научных текстов)

Автор: Убушаева Валентина Васильевна
Калмыцкий государственный университет

В монографии представлено комплексное научное исследование проблем узуса пунктуационных маркеров одной из подсистем письма как формы существования языка и средства коммуникации, функционирующей в научных текстах на базе двух диатопических вариантов языка на протяжении ХХ века. В работе впервые исследован узус знаков препинания в научных текстах диатопических вариантов английского языка в свете теории диктемного строя текста, а также выдвинута научная концепция: во- первых, происходящих процессов в английской пунктуационной системе ХХ века; во-вторых, эволюции тенденций в пунктуации, отмечающихся в начале ХХ века, развивающихся на протяжении ХХ века, ставших доминирующими в конце ХХ века; в-третьих, возникновения новых тенденций в узусе знаков препинания в конце ХХ века.

Предпросмотр: Пунктуационная система как средство организации текста ( на материалах британских и американских научных текстов).pdf (0,3 Мб)
127

Перевод научных текстов : английский язык

Издательский дом Воронежского государственного университета

Целью данного методического издания является формирование необходимых умений и навыков для перевода научных текстов юридического профиля. Перевод связного текста предполагает комплексное использование переводческих методов и приемов с учетом того, что текст представляет собой единое целое в смысловом и структурном отношении.

Предпросмотр: Перевод научных текстов английский язык.pdf (0,6 Мб)
128

Программа учебной дисциплины "Английский язык"

Автор: Любивая Ирина Юрьевна
[Б.и.]

Данная программа разработана для преподавания курса Английского языка студентам актерского факультета в театральном Вузе.

Предпросмотр: Программа учебной дисциплины Английский язык.pdf (1,0 Мб)
129

Прикладная эконометрика для макроэкономики

Автор: Мариев О. С.
Издательство Уральского университета

Учебное пособие включает теоретико-методологический блок, вопросы для самоконтроля, глоссарий, список рекомендуемой литературы по всему курсу. Пособие сочетает в себе традиционные учебные формы и элементы методической новизны. Дается авторская интерпретация и сравнительный анализ статистических тестов, приведены конкретные команды для реализации ряда техник в эконометрическом пакете Econometric Views.

Предпросмотр: Прикладная эконометрика для макроэкономики = Applied Econometrics For Macroeconomics.pdf (0,3 Мб)
130

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Данное методическое пособие по английскому языку предназначено для студентов Воронежского государственного университета, поступающих на программу дополнительной квалификации факультета романо-германской филологии.

Предпросмотр: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
131

Перевод информационно-экспрессивных текстов

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Перевод информационно-экспрессивных текстов.pdf (0,6 Мб)
132

Пособие по практической фонетике английского языка

[Б.и.]

В предложенном пособии автор знакомит читателей с анатомией органов речи, даёт понятие транскрипции и особенностях английского произношения.

Предпросмотр: Пособие по практической фонетике английского языка.pdf (0,6 Мб)
133

Профессиональный английский язык для специальности "Мода и дизайн"

Автор: Мифтахова Н. Х.
КГТУ

В основе учебного пособия лежит идея взаимосвязанного и одновременного развития группы речевых навыков – чтения, говорения, аудирования и письма. Центральными темами текстового материала пособия являются современные представления о стиле, моде, красоте. Учебное пособие содержит множество заданий творческого и дискуссионного характера, а также задания, направленные на анализ конкретных ситуаций будущими дизайнерами и модельерами одежды. Каждый урок предваряется эпиграфом, взятым из высказываний известных модельеров. Цель учебного пособия – выработать у студентов языковую и коммуникативную компетенции с тем, чтобы сформировать конкурентоспособных специалистов

Предпросмотр: Профессиональный английский язык для специальности Мода и дизайн. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
134

Перевод экономических текстов

Автор: Вдовичев А. В.
ФЛИНТА: М.

Целью настоящего издания является формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения перевода текстов официально-деловой и экономической тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский через усвоение терминологии и жанровых особенностей делового дискурса.

Предпросмотр: Перевод экономических текстов.pdf (0,7 Мб)
135

Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский). Ч. 1

РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Учебное пособие ставит целью формирование общекультурной компетенции студентов – способности применять иностранный язык в профессиональной деятельности через овладение всеми видами речевой деятельности и увеличение словарного запаса в рамках специальности 036401.65 Таможенное дело. Подготовлено в соответствии с современными требованиями к учебному процессу, является частью учебно-методического комплекса дисциплины «Профессионально ориентированный иностранный язык (английский)».

Предпросмотр: Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский).pdf (0,5 Мб)
136

Практикум по чтению по английскому языку

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по чтению по английскому языку.pdf (0,5 Мб)
137

Политология. Международные отношения

Автор: Терехова Е. В.
ФЛИНТА: М.

В словаре представлено более 10 000 слов (с дефинициями и синонимами, дающими их поле словоупотребления) из области политологии и международных отношений.

Предпросмотр: Политология. Международные отношения (2).pdf (0,2 Мб)
138

Письменный перевод специальных текстов

ФЛИНТА: М.

Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержит тренировочные упражнения и связные тексты для перевода.

Предпросмотр: Письменный перевод специальных текстов.pdf (0,2 Мб)
139

Практикум для самостоятельного повторения глагольной системы английского языка

Автор: Кушникова Г. К.
ФЛИНТА: М.

Пособие предназначено для самостоятельного и ускоренного повторения глагольной системы английского языка. Составитель использует эффективный способ повторения, пользуясь речевыми моделями (Patterns). Пособие научит задавать вопросы разных типов и отвечать на них, понимать и переводить сложные грамматические конструкции, характерные для английского языка.

Предпросмотр: Практикум для самостоятельного повторения глагольной системы английского языка .pdf (0,3 Мб)
140

Практическая грамматика английского языка. Упражнения и комментарии

Автор: Гуревич В. В.
ФЛИНТА: М.

Пособие охватывает все разделы английской грамматики, с относительно элементарного уровня до продвинутого. Материал представлен в виде активных заданий, имеющих речевую направленность, и включает упражнения, отрывки связанных текстов (в основном юмористического характера).

Предпросмотр: Практическая грамматика английского языка. Упражнения и комментарии (2).pdf (0,3 Мб)
141

Перевод экономических текстов

Автор: Вдовичев А. В.
ФЛИНТА: М.

Целью настоящего издания является формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения перевода текстов официально-деловой и экономической тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский через усвоение терминологии и жанровых особенностей делового дискурса.

Предпросмотр: Перевод экономических текстов.pdf (0,7 Мб)
142

Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН

Автор: Егорова А. В.
ЯрГУ

Данные методические указания содержат материалы и упражнения для развития навыков аналитического чтения, говорения и аудирования у студентов третьего курса факультета социально-политических наук, состоят из пяти уроков, темы которых отражают потребности современного политического дискурса, структуру международных организаций, типы государств. Уроки включают аутентичный текст и упражнения лексико-грамматического характера. При составлении использовались материалы соответствующих сайтов Интернета и современных учебников по английскому языку.

Предпросмотр: Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН Методические указания.pdf (0,7 Мб)
143

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Пособие подготовлено на кафедре теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.pdf (0,8 Мб)
144

Практический курс английского языка

Автор: Петий А. А.
Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Представлены аутентичные тексты обиходно-бытового характера на английском языке и упражнения к ним.

Предпросмотр: Практический курс английского языка сборник текстов и упражнений.pdf (0,5 Мб)
145

Практика делового общения на английском языке

Автор: Мирзанурова А. Ф.
КГТУ

Учебное пособие содержит материал для занятий курс лекций по практике делового общения на английском языке. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 080507 «Менеджмент организации» и 080502.65 «Экономика и управление на предприятии», а также для магистрантов, аспирантов и широкого круга лиц, интересующихся английским языком.

Предпросмотр: Практика делового общения на английском языке. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
146

Подготовка профессиональных писем специалистами-логистами на английском языке

Автор: Хуснулина Р. Р.
КГТУ

Учебное пособие направлено на развитие умений чтения и написания текстов по логистике, стимулирование мыслительной активности внеаудиторной деятельности студентов - будущих логистов, а также развитие навыков устной и письменной речи. Цель пособия – обучение различным видам чтения специальных текстов, владение которыми необходимо будущему специалисту-логисту.

Предпросмотр: Подготовка профессиональных писем специалистами логистами на английском языке. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
147

Практикум по лексикологии современного английского языка

Автор: Воевудская Оксана Михайловна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Предлагаемые в пособии задания и упражнения призваны помочь студентам глубже усвоить теоретический материал, ознакомить их с основными особенностями лексического строя английского языка, обеспечить сознательный подход к практическому овладению лексикой, предотвратить некоторые типичные ошибки в речи и способствовать развитию языковой догадки. Пособие позволит подготовить студентов к более успешному восприятию других теоретических курсов – стилистики, истории языка, практики перевода и т.д., а также способствовать развитию навыков исследовательской работы

Предпросмотр: Практикум по лексикологии современного английского языка.pdf (2,8 Мб)
148

Перевод в сфере кино

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Перевод в сфере кино.pdf (0,6 Мб)
149

Прагматика обещания в современном англоязычном дискурсе

Автор: Былина
ИГЛУ

Исследование посвященов выявлению признаков ситуации прототипического обещания, анализу прагматической структуры ситуации обещания на материале английского языка, выделению стратегий, в которых употребляется тактика обещания, и определению роли обещания в этих стратегиях.

Предпросмотр: Прагматика обещания в современном англоязычном дискурсе.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 2 3 4